Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Bohaa die Serie ist Macht hab in anderthalb Wochen alle Folgen gesehen und es ist einfach nur geil
Danke für die Tolle arbeit muss sagen das die Subs briliant sind
da der Slang nicht verloren gehen weiter so tolle Arbeit
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »gugulugu« (26. September 2008, 18:45)
Zuerst muss mal ein g'scheiter VO her
Es gibt bereits einen verstümmelten englischen Sub mit wiedermal 1700 Items.
Wir wollen aber noch ein bisschen warten, hoffentlich kommt ein besserer.
Zuerst muss mal ein g'scheiter VO her
Es gibt bereits einen verstümmelten englischen Sub mit wiedermal 1700 Items.
Wir wollen aber noch ein bisschen warten, hoffentlich kommt ein besserer.
gruz
danke für die schnelle antwort!!!! freu mich schon riesig, hab nämlich mir schon die folge geholt und geschaut, aber ohne subs ist es doch ein bisschen schwer ...
Eigentlich sollte alles übersetzt sein. Es sind auch keine fehlerhaften Items im Sub, die plötzlich
dafür sorgen könnten, dass die Untertitel nicht mehr angezeigt werden.
Also muss eigentlich alles passen.
Du kannst ja auch in der SRT-Datei mal nachschauen und/oder evtl mal mit einem anderen Player probieren.
Moin, kann deine Darstellung nicht bestätigen. Ich hab den Untertitel zum NoTV-Repack erst gestern angeschaut und dabei sind mir keine fehlende Items aufgefallen.