Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Die Untertitel für S01E07 sind nun verfügbar.
(HDTV-KILLERS, 720p-KILLERS & WEB-DL)
Übersetzung: GrandmasterT & Fadfreddy
Korrektur: Alex
Anpassung: GrandmasterT
Viel Spaß mit "Decomp of a Stuck Pig"!
Cool
Die Serie ist der Wahnsinn
Großer Fan
Hallo euch allen!
Ich will nicht drängeln, wollte aber nun doch mal fragen wann in etwa mit dem nächsten Untertitel zu rechnen ist?
Dankeschön
Tja, ich wünschte ich könnte dazu etwas Genaueres sagen...
Das Problem ist, dass ich seit ca. 5 Wochen nichts mehr von Fadfreddy gehört habe.
Da dies seine erste Serie ist, wollte er an den verbleibenden Episoden das Timen üben und jeweils die noch fehlenden Drittel übersetzen,
weil ich ja auch durch andere Serien beansprucht bin, und ich dadurch hier nur eine kontrollierende Instanz ausüben wollte, da meine Drittel bereits übersetzt sind.
Ich kann schauen, wenn ich in nächster Zeit gar nichts mehr von ihm hören sollte,
muss ich selbst die noch fehlenden Parts übersetzen und logischerweise auch alles timen.
Das würde natürlich zusätzlich Zeit kosten, aber da "Outsiders" sich jetzt schon wieder länger zieht als meine anderen Serien,
könnte ich versuchen immer eine Episode irgendwo dazwischen zu schieben.
Ist hier halt leider alles nicht so gelaufen, wie am Anfang geplant...
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."
"Go then. There are other worlds than these."
Danke für die Info. Erst bricht einer weg nun der zweite vollkommen verständlich. Ich kann auch freddy verstehen ich war auch überfordert. Ist halt nicht mal eben erledigt sondern kostet Zeit und hohe Konzentration. Freue mich dass es überhaupt weitergeht. Beste Grüße
Stimmt, wenns nicht geht, gehts nicht. Es wäre halt nur schön, wenn die betreffenden Personen dies dann auch sagen würden und sich nicht einfach totstellen... Dann könnte man das evtl besser auffangen und vergeudet nicht wertvolle Zeit mit warten.... aber unser Grandmaster macht das schon.
Danke für den Zuspruch, Penny,
aber der Fairness halber muss ich auch sagen, dass ich ja einfach nicht weiß was Sache ist.
Es kann auch immer sein, dass es ein Unfall gegeben hat, oder so etwas.
Und 919_other hatte uns vorgewarnt, dass seine Zeit ab einem bestimmten Datum knapp werden würde,
nur das dann lange vor diesem Datum sein Laptop gestorben ist, war unglücklich.
Letzten Endes führt es aber zu demselben Ergebnis.
Zuerst subbe ich jetzt Mr. Robot zu Ende (ist ja nächste Woche durch).
Dann schaue ich wieviel insgesamt jetzt noch bei "Outsiders" zu machen ist.
Und dann jongliere ich zwischen "Roadies", "HaCF" und "Outsiders".
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."
"Go then. There are other worlds than these."
Hallo,
Zuerst mal tolle Arbeit auch auf Grund der Hindernisse.
Ich wollte nur mal vorsichtig fragen ob es schon absehbar ist wann es hier weitergeht - Danke
liebe Grüße
Wie du anhand der StatusListe sehen kannst, geht es weiter.
Da ich von Fadfreddy nichts mehr gehört habe,
habe ich ihm geschrieben, dass ich jetzt erstmal alleine weitermache,
damit die Leute nicht noch länger warten müssen.
Ich will das Projekt schließlich auch mal fertig bekommen um mich meinen anderen Serien zu widmen.
Episode 08 ist in Korrektur und könnte unter Umständen heute Abend/Nacht veröffentlicht werden,
Episode 09 mache ich heute fertig und dann geht es in die Korrektur.
Die Episoden 10-13 versuche ich innerhalb der nächsten 4 Wochen fertig zu bekommen.
Update
Die deutschen Untertitel für Episode S01E08 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "It's Good to Be King"!
Übersetzung: GrandmasterT & Fadfreddy
Korrektur: Alex
besten dank für deine arbeit grandmasterT. deine übersetzung ist umso wertvoller da die deutsche synchro offen ist. gute serie wenn ihr auch in bezug auf die story etwas tiefe fehlt ist es immerhin eine die etwas einzigartiges thematisiert. außerdem spielt der chief imho eine der besten rollen seit jahren durchaus vergleichbar mit true detective. nie würde eine deutsche synchro diesen akzent richtig interpretieren können.
Update
Die deutschen Untertitel für Episode S01E09 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Trust"!
Übersetzung: GrandmasterT & Fadfreddy
Korrektur: Alex
danke grandmaster, dass du uns diese serie weitersubst. vielen dank für deine arbeit !
Update
Die deutschen Untertitel für Episode S01E10 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Day Most Blessed"!
Übersetzung: GrandmasterT
Korrektur: Alex
Achtung! Es gibt keine Anpassung an "Outsiders.S01E10.HDTV.x264-b4er" da dieses Release komplett asynchron ist!
Und an outsiders.s01e10.hdtv.x264-w4f?
Update
Anpassung hinzugefügt für Outsiders.S01E10.HDTV.x264-w4f.
Super, vielen Dank
Update
Die deutschen Untertitel für die Episoden S01E11 & 12 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Mortar" & "All Hell"!
Übersetzung: GrandmasterT
Korrektur: Alex