You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne Konto.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

weiserthomas

~ ehemaliger Subber ~

Posts: 356

Location: DD

  • Send private message

41

Thursday, August 21st 2008, 3:52pm

episode 5

hey da,

wollte nur bescheid geben dass ich aus'm spontanurlaub wieder da bin und jetzt wieder die arbeit an episode 5 aufnehmen kann.
wollte den ja eigtl. schon ende vergangener woche fertig haben, aber da standen auf einmal ein paar typen mit zelt vor meiner wohnung... 8o :rock:

bis die tage..
"Ray, if you come in here again dressed like a maths teacher, i will paint your
balls the colour of hazelnuts and inform a bag of squirrels that winter's coming."
[DCI Gene Hunt]



Der Weise kennt keine Hast, und der Hastende ist nicht weise.

pestilenz

Beginner

Posts: 33

Location: Herne

Occupation: Ausserklinische intensiv medizin

  • Send private message

42

Friday, August 22nd 2008, 11:59am

season 2

weiss jemand ob hier ne 2. season geplant ist find die sere nämlich recht klasse

43

Friday, August 22nd 2008, 3:58pm

RE: season 2

weiss jemand ob hier ne 2. season geplant ist find die sere nämlich recht klasse
Schau mal hier . Wird dich freuen.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

pestilenz

Beginner

Posts: 33

Location: Herne

Occupation: Ausserklinische intensiv medizin

  • Send private message

44

Friday, August 22nd 2008, 10:42pm

supi

na das doch mal klasse freu i mich schon drauf

Revan

Intermediate

Posts: 252

Location: NRW

  • Send private message

45

Thursday, September 4th 2008, 10:54pm

Hey Thomas,

wollte mal Fragen, wann ca. mit dem E05er Sub zu rechnen ist? ^^
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

46

Saturday, September 13th 2008, 11:29pm

Auch von mir ein hi und die höfliche Anfrage, ob´s es hier noch weitergeht!? Sorry, aber nach mehr als 4 Wochen dachte ich mir: Riskiere mal die Anfrage! :-)
gruss
lj

weiserthomas

~ ehemaliger Subber ~

Posts: 356

Location: DD

  • Send private message

47

Friday, September 19th 2008, 5:49pm

e05

denke mal das ich heute noch fertig werde, aber hab leider wieder problem mit der synchro... weiß ja nicht wie die 4te bei euch so gelaufen ist - ich musste wie jetzt auch bei der 5ten folge alles mit'm bsplayer gucken und aller paar minuten angleichen ³³³³³³²²²³³ ³²lazy...falls jemand ne ahnung hat

ca
"Ray, if you come in here again dressed like a maths teacher, i will paint your
balls the colour of hazelnuts and inform a bag of squirrels that winter's coming."
[DCI Gene Hunt]



Der Weise kennt keine Hast, und der Hastende ist nicht weise.

jandarc

~ WM-Tippspiel 3. Platz ~

Posts: 639

Location: Hamburg

Occupation: Elektroniker A.D

  • Send private message

48

Friday, September 19th 2008, 9:17pm

cool es geht weiter wollte schon einen trauerthread machen weils ja etwas still war

aber cool neuer sub + 2te staffel

ein grosses ³³2laola²³ ³³2laola²³ an die Subber
:popcorn:Momentan am glotzen :popcorn:
aktuelle Serien:
Vikings + Game of Thrones





Revan

Intermediate

Posts: 252

Location: NRW

  • Send private message

49

Friday, September 19th 2008, 10:02pm

Anpassung, E05, -River [PDTV]

Hab mal ne Frage:

Bei den Sub für PDTV von E03+E04 sind Umlaute total falsch dargestellt - das sieht man auch wenn man die avi + srt mal im STW lädt.

Der 1. und 3.Satz sehen dann so aus.

Quoted


- Rose ist Rose. Du weißt schon was ich meine.
- Ich komme schon allein klar, Calum, yeah.

Er war hier und hat mir alle möglichen
Fragen über Dich gestellt.


Beim hardcoden passiert nat. genau dasselbe.

Also was wurde dort bei den beiden Subs anders gemacht? Weil es nur bei den zweien so ist.
------------
Da hier mit Sicherheit beide Subber reingeschaut haben, und man keine Antwort bekommt, war das die letzte Anpassung von mir.

Edit by angeldream danke für deine Anpassung, vorne eingefügt
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

This post has been edited 2 times, last edit by "Revan" (Sep 22nd 2008, 4:37am)


50

Monday, September 22nd 2008, 3:29pm

Anpassung, E05, -River [PDTV]

Hab mal ne Frage:

Bei den Sub für PDTV von E03+E04 sind Umlaute total falsch dargestellt - das sieht man auch wenn man die avi + srt mal im STW lädt.

Der 1. und 3.Satz sehen dann so aus.


Quoted


- Rose ist Rose. Du weißt schon was ich meine.
- Ich komme schon allein klar, Calum, yeah.

Er war hier und hat mir alle möglichen
Fragen über Dich gestellt.


Beim hardcoden passiert nat. genau dasselbe.

Also was wurde dort bei den beiden Subs anders gemacht? Weil es nur bei den zweien so ist.
------------
Da hier mit Sicherheit beide Subber reingeschaut haben, und man keine Antwort bekommt, war das die letzte Anpassung von mir.
Dem ist nicht so, war in diesem thread zuletzt irgendwann Mitte der Woche, RL ausgelastet, ich danke dir für die Anpassung.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

51

Sunday, September 28th 2008, 11:15pm

übersetzt doch noch den Text unter dem Bild

The series features Andrew Buchan as an ex-Special Forces ex-convict John Mercer who is convinced into becoming a state-sponsored assassin, by Lenny Douglas a retired police officer played by Peter Mullan, Lenny runs a clandestine unit responsible for cleaning up organized crime.

weiserthomas

~ ehemaliger Subber ~

Posts: 356

Location: DD

  • Send private message

52

Monday, September 29th 2008, 9:09pm

übersetzt doch noch den Text unter dem Bild

The series features Andrew Buchan as an ex-Special Forces ex-convict John Mercer who is convinced into becoming a state-sponsored assassin, by Lenny Douglas a retired police officer played by Peter Mullan, Lenny runs a clandestine unit responsible for cleaning up organized crime.
"Andrew Buchan brilliert in der Serie als Ex-Special-Forces-Mitglied sowie ehemaliger Gefängnisinsasse, der von Lenny Douglas, einem Polizei-Officer a.D., gespielt von Peter Mullan, 'überzeugt' wird, als Auftragskiller für den Staat zu arbeiten. Lenny leitet eine verborgene Einheit, die sich um das Beseitigen organisierten Verbrechens kümmert."

das dürfte hoffentlich hinkommen - b.t.w. die sechste folge ist fast fertig, hab mich reingeteilt und warte nur noch auf den 2ten teil von maexchen, wird bestimmt in den nächsten tagen (sry maexchen, nich falsch auffassen, will Dir damit keinen Druck machen, 8) )

Edit by extreme Danke, ich hab' die Beschreibung dann mal ausgetauscht. ^^
"Ray, if you come in here again dressed like a maths teacher, i will paint your
balls the colour of hazelnuts and inform a bag of squirrels that winter's coming."
[DCI Gene Hunt]



Der Weise kennt keine Hast, und der Hastende ist nicht weise.

53

Tuesday, September 30th 2008, 12:03am

das dürfte hoffentlich hinkommen - b.t.w. die sechste folge ist fast fertig, hab mich reingeteilt und warte nur noch auf den 2ten teil von maexchen, wird bestimmt in den nächsten tagen (sry maexchen, nich falsch auffassen, will Dir damit keinen Druck machen, 8) )


*Grummel*, hätte ich nicht die Hälfte Deines Teils korrigieren müssen... :peitsche:









:P Nur ein kleiner Scherz ;) , freue mich schon auf die Zusammenarbeit bei Staffel 2.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

Revan

Intermediate

Posts: 252

Location: NRW

  • Send private message

54

Tuesday, September 30th 2008, 2:56am

PDTV Anpassung
Edit by angeldream
nochmal dabke für deine Anpassung, vorne eingefügt
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

55

Wednesday, October 1st 2008, 12:24am

Ein Dankeschön auch nochmal vom mir, kannst Du bei Staffel 2 gerne wieder tun. :whistling:

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

56

Thursday, October 16th 2008, 9:16pm

bisher eine sehr gute serie ud ich bin froh, dass ihr euch derer angenommen habt. kennt jedemand zufällig das lied was am ende der 4ten folge läuft.

57

Sunday, June 7th 2009, 5:29am

RE: RE: season 2

Hi,
Weiß jemand genau wann ungefähr (oder "ob" überhaupt noch) die 2 Staffel gesendet wird ? -weil ich Google das immer mal wieder und da kommt auch nur dieser Artikel ( im Zitat von maexchen ) heraus...... würde mich extremst über eine 2te Staffel freuen !!!! Hoffe das es eine geben wird ^^
weiss jemand ob hier ne 2. season geplant ist find die sere nämlich recht klasse
Schau mal hier . Wird dich freuen.

58

Saturday, August 29th 2009, 3:02pm

Geht übrigens am 01.09.2009 mit Staffel zwei auf ITV weiter, wie ich gerade gelesen habe. :)

Quoted

Six episodes are to be aired for the show's second series, which is due to begin on ITV1 on 1 September 2009.

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fixer_(TV_series), http://www.itv.com/thefixer/

59

Tuesday, September 1st 2009, 9:05pm

Geht übrigens am 01.09.2009 mit Staffel zwei auf ITV weiter, wie ich gerade gelesen habe. :)

Quoted

Six episodes are to be aired for the show's second series, which is due to begin on ITV1 on 1 September 2009.

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fixer_(TV_series), http://www.itv.com/thefixer/


Ich freue mich riesig, vor allem auf Cals Akzent ;)

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

Scratch77

Beginner

Posts: 19

Location: Scratlantis

  • Send private message

60

Sunday, September 6th 2009, 5:12pm

Hallo zusammen,

ich hab da ein kleines Problem....In vorbereitung auf die anstehende S02 wollt ich mir mal die erste anschauen :P

Ich bin auch wirklich begeistert von der Serie, leider häng ich bei Episode 5 fest. Egal wie ich es anstell, ich krieg den sub nicht in die Episode :
Ich habe die haggis-releases, EP 5 wegen dem Problem sogar aus drei verschiedenen Sources gezogen ! Langsam verzeifel ich, bei allen anderen Ep`s funzt es astrein !

Der bringt jedes mal "Syntax error at line 2833" , lass ich den sub weg läuft die Folge normal. :selbstmord:

Für Hilfe wäre ich sehr dankbar, ich will die 5 nicht einfach auslassen. ;(

LG

Scratch