Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Rumpelstilza

Genießer

  • »Rumpelstilza« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 46

Wohnort: im Wald

Beruf: Photoshop

  • Nachricht senden

1

Dienstag, 22. September 2015, 09:04

gibts für die 9. Staffel auch deutsche Untertitel?

Sorry, falls darüber schon irgendwo geschrieben wurde. Ich kann nichts dazu finden.
Wird die 9. Staffel auch wieder deutsch untertitelt? *hoff*

Danke :thumbup:
Ich gucke Serien mit Untertiteln, in der Hoffnung auf meine alten Tage doch noch ein wenig Englisch zu lernen. Ein bisserl funktionierts bis jetzt. Mal sehen, wie weit ich komme. - - - Dank allen für die Arbeit :-)

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Beiträge: 2 011

Wohnort: Franken

  • Nachricht senden

2

Dienstag, 22. September 2015, 09:13

Sieht im Moment nicht danach aus.

3

Dienstag, 22. September 2015, 09:37

Oh wie schade, dass ist ein riesen Schock! Hab mich schon soo gefreut. Schade schade. snif.
Status unXplained!

4

Dienstag, 22. September 2015, 10:28

War es das?

Keine Untertitel für BBT und Doctor Who? Macht ihr Schluss mit der Subberei? Wäre schade....

5

Dienstag, 22. September 2015, 10:36

Genau die zwei Serien die mich extrem intressieren, sniff.
Ich versuche mich mal damit diese Folge zu übersetzen, könnte das dann jemand gegenlesen?
Oder wie genau funktioniert das? Aber seid gewarnt, meine englischkentnisse sind eher mittel...

Edit by Cuina Du bekommst eine PN von mir. :)
Status unXplained!

6

Dienstag, 22. September 2015, 10:40

Keine deutschen Subs für TBBT? :(

7

Dienstag, 22. September 2015, 12:13

Ich finde man lernt eh besser englisch, wenn man englische Untertitel hat.

Fazit: Von meiner Seite brauch ich keine deutschen SUBS.

Danke
Bernhard

8

Dienstag, 22. September 2015, 12:22

Also ich kann kein Wort russisch und obwohl ich mir viele Filme mit russischen Untertiteln angesehen habe, sind meine Russischkenntnisse nie besser geworden.

9

Dienstag, 22. September 2015, 12:43

Was ist mit beenthere ?

Will er die Serie nicht mehr subben ?

10

Dienstag, 22. September 2015, 12:49

Was ist mit beenthere ? Will er die Serie nicht mehr subben ?
Er kann nicht mehr.

11

Dienstag, 22. September 2015, 12:50

beenthere schafft aus Zeitgründen nicht mehr, die Serie zu subben.
Wir suchen bereits nach Ersatz, vielleicht ergibt sich noch etwas :)

12

Dienstag, 22. September 2015, 18:16

Das wäre schön alles andere wäre schade :(

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Beiträge: 2 011

Wohnort: Franken

  • Nachricht senden

13

Dienstag, 22. September 2015, 19:28

Wende dich doch dazu an unsere Probiementorin Perian :)

14

Mittwoch, 23. September 2015, 14:00

Hat sich schon jemand gefunden? Könnte evtl. auch, hab damals schon Teile der 1. Staffel der 2 Broke Girls übernommen...
.

15

Mittwoch, 23. September 2015, 14:06


Hat sich schon jemand gefunden? Könnte evtl. auch, hab damals schon Teile der 1. Staffel der 2 Broke Girls übernommen...

Ich mache gerade meine allerersten gehversuche mit Untertiteln, fürchte aber meine englischkenntnisse wären sowieso ein bisschen knapp, damit es dann allen gefällt. Würde aber gerne in jeder Form die Möglich ist mithelfen.
Wäre jemand dabei, der schon mehr Untertitelt hat und dessen Englisch deutlich besser ist, wäre nur von Vorteil ;)
Status unXplained!

16

Mittwoch, 23. September 2015, 14:53

So wie es aussieht, hat sich doch ein Subber gefunden und die Folge ist bereits in Übersetzung.
Habt noch ein bisschen Geduld. :)

jens.de

Stammkunde

Beiträge: 46

Wohnort: Vor-Eifel

Beruf: IT-Systemelektroniker

  • Nachricht senden

17

Mittwoch, 23. September 2015, 15:06

Habe mein Sub jetzt mal an flohzelle (der ist hier ja schon Subber) und Cuina geschickt, und angeboten die SRT weiterzuverwenden und hier zu veröffentlichen, falls das regelkonform sein sollte.
Alles weitere muss ich in der nächsten Woche mal schauen, wie sich das mit der Arbeit und meiner Frau vereinbahren lässt ;)
"Du willst mir also mitteilen, dass du dich gegenwärtig mit einem Problem
herumschlägst, das hundertprozentig dein Problem ist und das du gerne
zu meinem Problem machen willst. Aber ich sag dir mal, welches Problem
ich damit habe. Es ist nicht mein Problem!" - Dr. Perry Cox, Scrubs

18

Mittwoch, 23. September 2015, 16:58

Würde aber gerne in jeder Form die Möglich ist mithelfen.
Wäre jemand dabei, der schon mehr Untertitelt hat und dessen Englisch deutlich besser ist, wäre nur von Vorteil ;)

ja , ordentliches englisch ist schon vonnöten bei dieser eher anspruchsvollen serie , vor allem aber fehlt es offenbar den meisten , die hier ihre hilfe anbieten , an was noch wichtigerem , nämlich einem guten deutsch . wenn das korrigieren mehr arbeit macht als das übersetzen , dann ist es sinnlos .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (23. September 2015, 21:48)


19

Mittwoch, 23. September 2015, 17:11

Fortgeschrittene Deutsch- und Englisch- Kenntnisse können, wie auch Interpunkton, Satzstellung, Satzbau und Gross- Kleinschreibung, nur von Vorteil sein. Genau...
Status unXplained!

20

Mittwoch, 23. September 2015, 17:19

Es gibt einen Subber, die erste Folge ist in Korrektur. Bitte noch ein kleines bisschen Geduld. :)