Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Deutsche Untertitel zu S12E17 sind jetzt verfügbar!
(HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
Übersetzung: Mayla2012, Hope & capto1323
Korrektur: Mayla2012
Viel Spaß mit "I Wear the Face"!
hier die web-dl Anpassung für folge 17.
Die VOs zu E20 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Deutsche Untertitel zu S12 E18 verfügbar!
(HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
Übersetzung: Mayla2012 & Hope & capto1323
Korrektur: Mayla2012
Wir wünschen viel Vergnügen mit
"There's A Fine, Fine Line"!
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Wenn das Äußere stimmt, wächst das Innere nach!
Liebe Menschen dieser Welt,
ich möchte ja nicht nuttig klingen, aber bitte benutzt mich, wann immer Ihr wollt.
Freundliche Grüße, Eure Grammatik
Update: Die WEB-DL-Anpassung von E18 ist jetzt im Startpost verfügbar!
Vielen Dank an Hugo25
Ich möchte mich vielmals bei euch für eure Arbeit bedanken! Ohne euch wäre ich echt aufgeschmissen! Danke danke danke!!!
Die deutschen Untertitel für S12E19 sind nun verfügbar.
Übersetzung: Mayla2012, Hope & capto1323
Korrektur: Mayla2012
Viel Spaß mit der Folge "It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)"!
werden die englischen subs eigentlich abgetippt vom gesprochenen oder wie läuft das ab, die sind ja immer freitags da, wenn donnerstags nachts bzw freitags morgens die folge erst lief, interessiert mich echt mal wie sowas so schnell klappt
und noch mal ein rieeeesen lob an alle! hab jetzt manche folgen schon mit englischen untertiteln geschaut aber schaue die mit deutschen dann noch mal um paar medizinische Sachen zu verstehen, echt super Übersetzung von euch!
In den USA sind die Sender dazu verpflichtet, Untertitel mitzusenden, dh. diese können aufgenommen werden und müssen dann nur noch an die jeweiligen Releases angepasst/getimed werden.
ah danke für die schnelle Antwort, ist ja echt praktisch, hatte mich nur gewundert, hier sind ja wenn ein sender untertitelt hat die manchmal nicht genau der Wortlaut, aber um so besser dass es in den Usa da wohl son system gibt.
Bei HDTVRIP ist bei Folge 17 der Untertitel von Folge 18 verlinkt.
Danke, ich hab's geändert.
@vivi2901: Ganz perfekt werden uns die VOs natürlich auch nicht serviert
Man muss meistens schon noch einiges an den Timings tun und die Sätze überprüfen, da fehlt auch gerne mal was. Aber das gehört halt auch zum Subben dazu
Ansonsten freuen wir uns natürlich immer über zufriedene User, schön wenn Ihr Freude an den Subs habt.
LG Mayla
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Wenn das Äußere stimmt, wächst das Innere nach!
Liebe Menschen dieser Welt,
ich möchte ja nicht nuttig klingen, aber bitte benutzt mich, wann immer Ihr wollt.
Freundliche Grüße, Eure Grammatik
finds super dass ihr dafür soviel zeit opfert, mein englisch ist nämlich echt nicht das beste, weshalb ich dann doch sehr froh bin mit deutschen Untertitel noch mal die folge schauen zu können!
und danke für die Erklärung, weiss zwar wie ich die Untertitel einbinden kann aber alles andere kenn ich nicht so, deshalb immer mal wieder schön, wenn man so nen kleinen Einblick bekommt, dann kann man die Arbeit noch mehr schätzen (:
Die VOs zu E21 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Update: Die WEB-DL-Anpassung von E19 ist jetzt im Startpost verfügbar!
Vielen Dank an Hugo25!
Deutsche Untertitel zu S12 E20 verfügbar!
(HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
Übersetzung: Mayla2012 & Hope & capto1323
Korrektur: Mayla2012
Wir wünschen viel Vergnügen mit
"Trigger Happy"!
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Wenn das Äußere stimmt, wächst das Innere nach!
Liebe Menschen dieser Welt,
ich möchte ja nicht nuttig klingen, aber bitte benutzt mich, wann immer Ihr wollt.
Freundliche Grüße, Eure Grammatik
Die VOs zu E22 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Deutsche Untertitel zu S12 E21 verfügbar!
(HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
Übersetzung: Mayla2012 & Hope & capto1323
Korrektur: Mayla2012
Wir wünschen viel Vergnügen mit
"You're Gonna Need Someone On Your Side"!
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Wenn das Äußere stimmt, wächst das Innere nach!
Liebe Menschen dieser Welt,
ich möchte ja nicht nuttig klingen, aber bitte benutzt mich, wann immer Ihr wollt.
Freundliche Grüße, Eure Grammatik
Update: WEB-DL-Anpassungen von E20 + E21 sind jetzt im Startpost verfügbar!
Vielen Dank an Hugo25!