Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

161

Dienstag, 10. Mai 2016, 23:50

Genau. Von Donnerstag auf Freitag.
Sollte es eine "durch die Blume" Frage sein, warum 22 und 23 auf sich warten lassen,
dann ist das die "durch die Blume" Antwort: 22 ist in Korrektur 23 in Übersetzung.
Vermutlicher Grund: Ein Missverständnis.
Status unXplained!

162

Mittwoch, 11. Mai 2016, 05:08

übrigens werde ich über pfingsten (beginnt bei mir schon morgen) keine anpassungen machen , da wir verreisen werden :)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

jens.de

Stammkunde

Beiträge: 46

Wohnort: Vor-Eifel

Beruf: IT-Systemelektroniker

  • Nachricht senden

163

Mittwoch, 11. Mai 2016, 19:37

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S09E22 sind jetzt verfügbar!

Viel Spaß mit "The Fermentation Bifurcation"!


Übersetzung & Timing: makiao

Korrektur: jens.de

164

Freitag, 13. Mai 2016, 11:02


Die VOs zu E24 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


165

Sonntag, 15. Mai 2016, 00:44

@makiao

war keine frage durch due blumen wann die nächsten subs kommen ;)
mir ging es darum mal wieder ein sendezeit zu wissen. und mir wurde geantwortet.

ich warte immer geduldig auf die veröffentlichung. habe auch noch nie gefragt wann sie kommen. warum auch?
eigentlich sollte man wissen das in der regel die subs 4-7tage später kommen und wenn nicht auch nicht schlimm.
real-life geht halt vor :)

166

Sonntag, 15. Mai 2016, 00:50

Kein Problem ;)
Wir wurden Jahrelang sehr verwöhnt hier ;)
So 23 ist in Korrektur, nur, ist halt Pfingsten und der Korrektöör geniesst das wohl (zurecht) mit der Familie.
Wird also im Laufe der Woche kommen, bis dahin hab ich hoffentlich auch das Finale parat.
Schönes Wochenende euch allen, und danke für eure Geduld!
Danke danke danke.
Status unXplained!

167

Sonntag, 15. Mai 2016, 01:02

habe das schon in anderen threads gesehen^^
und wenn es hier mal länger dauert kommt von ein zuständigen eine info dazu.
aber dennoch müsstet ihr euch meiner meinung nach nicht dafür rechtfertigen.

so genug offtobic. danke fürs subben und allen ein schönes pfingsten.

168

Dienstag, 17. Mai 2016, 18:25

Fertigstellung

Hi,

vielen Dank für die super Arbeit!

Aktuell steht der Sub für E23 auf Korrektur 100%, wenn die Korrektur durch ist, was spricht gegen eine Veröffentlichung?

Gruß
Alex

169

Dienstag, 17. Mai 2016, 18:33

Update: Die deutschen Untertitel für E23
(HDTV-LOL & 720p-DIMENSION) sind jetzt verfügbar!

Übersetzt von makiao
Korrigiert von jens.de


Viel Spaß mit "The Line Substitution Solution"!

170

Dienstag, 17. Mai 2016, 20:58

Danke für den Sub! Das rettet den Abend nach einem sehr anstrengenden Tag :)

171

Dienstag, 17. Mai 2016, 23:26

Danke für die 2 letzten Subs, aber wird es da auch noch WEB-DL Anpassungen geben ? Danke.

172

Dienstag, 17. Mai 2016, 23:52

Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit kommen da auch noch die WEB-DL Anpassungen.

Für 24 brauchen wir noch ein bisschen, kann nicht versprechen, dass es noch von dem Wochenende klappt, aber bald.

Gut Nacht
Status unXplained!

173

Mittwoch, 18. Mai 2016, 10:15

Danke für die 2 letzten Subs, aber wird es da auch noch WEB-DL Anpassungen geben ?


sagte ich nicht , dass wir über pfingsten verreisen ? für uns dauert pfingsten halt jeweils von donnerstag bis dienstag :thumbup:

hier also die anpassungen ...
Edit by Hampton Sind im Startpost verfügbar, danke.
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

174

Donnerstag, 19. Mai 2016, 08:26

Danke und sorry. Hab den Beitrag leider übersehen.

hooky

~ Oldies Praktikantin ~

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

175

Dienstag, 24. Mai 2016, 14:39



Die Untertitel für S09E24 sind nun verfügbar.
(LOL & 720p-DIMENSION)


Übersetzung: makiao
Korrektur: jens.de


Viel Spaß mit dem Staffelfinale "The Convergence Convergence"!

shubidubi

Stammkunde

Beiträge: 158

Wohnort: Aurical-Messbox

Beruf: Erfüllungsgehilfe

  • Nachricht senden

176

Dienstag, 24. Mai 2016, 21:33

:danke: :danke: :danke:
Vielen vielen Dank für die hervorragend übersetzten, sauschnellen
und natürlich auch super korrigierten Subs!
Fühlt Euch alle :grouphug: von mir und bis zur nächsten Saison!
Euer treuer
Shubi

177

Mittwoch, 25. Mai 2016, 12:09

nun ist es vorbei. vorerst. daher auch von mir ein dank für die arbeit. wir werden uns dann frisch und mit neuer kraft zu der nächsten staffel wieder sehen!

178

Mittwoch, 25. Mai 2016, 21:32

Vielen Dank an alle Beteiligten für eure Arbeit und eure kostbare Zeit. :danke:
Bis zur nächsten Staffel (hoffentlich)!

__________________________________________________________
Hoffnung ist nur ein Mangel an Information (Müller)

179

Donnerstag, 26. Mai 2016, 11:19

Schönen Dank für die tolle Arbeit und hoffentlich bis zur nächsten Staffel!


:danke: :danke: :danke:

180

Sonntag, 29. Mai 2016, 19:34

Danke für die Subs. Wird es noch eine WEB-Anpassung für die letzte Folge geben ?