You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

21

Tuesday, January 26th 2016, 5:21pm

Na ja, is halt meistens der Fall. Wollte dir damit auch nix unterstellen ^^ Sie schaut später mal, vll lässt sich das ohne große Umstände anpassen.

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

22

Tuesday, January 26th 2016, 5:42pm

Unsere "Konkurrenz" verlinkt in diesem Fall auch unsere Subs. Ich hatte jetzt die kleine Hoffnung, dass es dort vielleicht jemand angepasst hat, aber so ganz passt das auch nicht. Ich kümmer mich dann drum, dauert aber noch a bissl. Erstmal muss der Hunger befriedigt werden :D
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

23

Tuesday, January 26th 2016, 7:53pm

UPDATE
Die deutschen Untertitel (lol & DIMENSION) sind jetzt angepasst.
Die VOs der jeweiligen aktuellen Version sind ebenfalls jetzt verfügbar.
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

24

Tuesday, January 26th 2016, 7:57pm

Der Sub für den Webdl wird ab ~ der 12. Minute ebenfalls asynchron

25

Tuesday, January 26th 2016, 7:59pm

Die WEB-DL Anpassung wurde auf die ursprüngliche Preair-Version gemacht und muss noch einmal komplett überarbeitet werden. Ich nehme die mal lieber raus :)

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

26

Tuesday, January 26th 2016, 8:06pm

lulius macht unsere WEB-Anpassungen, ich hab ihm bereits eine PN geschickt, weiß aber nicht, wann er es macht.
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

27

Saturday, January 30th 2016, 3:31pm

Danke

Freue mich auf die nächsten Folgen. Danke fürs übersetzen.

Cuina

Mrs. Klaus Mikaelson

  • "Cuina" started this thread

Posts: 3,975

Location: Eifel

  • Send private message

28

Tuesday, February 2nd 2016, 9:12am

Die VOs zu E02 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

29

Saturday, February 6th 2016, 5:50am

Also ich weiß nicht, aber irgendwie laufen die Deutschen Untertitel (lol & DIMENSION) noch immer nicht syncron.

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

30

Saturday, February 6th 2016, 6:36am

Es wäre hilfreich wenn du sagen würdest von welcher Epi du redest.

31

Saturday, February 6th 2016, 6:57am

hi

nun ja, da erst eine folge Übersetzt wurde, die erste. die Pilot folge.
Beide verfügbaren Versionen passen vom Time code nicht.

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

32

Saturday, February 6th 2016, 7:05am

Da gibt es ja jeweils eine preair und eine "normale" Version. hast du die richtige version genommen?

33

Saturday, February 6th 2016, 7:29am

Ich habe alles runtergeladen was geht und ausprobiert.
Bei mir stimmen die nicht überein.

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

34

Saturday, February 6th 2016, 7:30am

so.. also ich hab mir das jetzt nochmal angeschaut. lol passt hervorragend auf lol...
Meine Vermutung ist jetzt einfach, dass du den preair-sub erwischt hast.

35

Saturday, February 6th 2016, 7:37am

lol hast recht. ich habe es wirklich geschafft vier mal den falschen untertitel zu laden ( bei beiden Versionen )
ist mir noch nie passiert.
Sorry. war echt keine Absicht.

Sollte mal die genauigkeit der Mouse überprüfen :P

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

36

Saturday, February 6th 2016, 7:44am

Macht ja nix :D

37

Saturday, February 6th 2016, 8:34pm

Freue mich auf die 2. Episode !!! :juhu:
Die Untertitel ist gerade beim Korrektur, wie ich sehe. :)

Derwisch

* Stammesälteste *

Posts: 4,926

Location: Wien

  • Send private message

38

Saturday, February 6th 2016, 9:36pm

Ja, der Sub wird voraussichtlich morgen Vormittag veröffentlicht werden.
LG :)

39

Sunday, February 7th 2016, 11:11am

Wer noch Supernatural schaut wird bei Folge 11 sicher geschmunzelt haben. :)

Cuina

Mrs. Klaus Mikaelson

  • "Cuina" started this thread

Posts: 3,975

Location: Eifel

  • Send private message

40

Sunday, February 7th 2016, 12:39pm



Die deutschen Untertitel für S01E02 sind nun verfügbar.

Übersetzung: Grizzly, degubrut, Iulius Monea & Cuina
Korrektur: Derwisch

Viel Spaß mit der Folge "Lucifer, Stay. Good Devil."!