Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Samstag, 16. Mai 2009, 20:57

Ist es das...? ;)

Gerade die vierte Folge der S02 von Ashes to Ashes *hust* thematisiert u.a. "Sam Tyler" ja gerade mal wieder.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

62

Sonntag, 14. Juni 2009, 20:43

Bin ich blind oder gibt es keine deutschen Subs für die DVD Rips der 1. Season?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »XxJakeBluesxX« (14. Juni 2009, 20:54)


63

Sonntag, 14. Juni 2009, 21:28

Da es die erste Staffel schon seit langer Zeit mit dt. Synchro gibt und nicht mal auf den DVD's dt. Untertitel sind,
ich habe gerade nachgesehen, kannst du getrost davon ausgehen, nicht blind zu sein. ;)

Es gibt schlicht und einfach keine dt. Untertitel für die S01 und vermutlich wird es auch keine geben.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

64

Sonntag, 14. Juni 2009, 21:50

Hätte ich das vorher gewusst hätte ich mir den Download von 5,5GB auch sparen können... :wacko:

65

Sonntag, 12. Juli 2009, 21:05

Ist unnötig stress.

66

Dienstag, 11. August 2009, 02:59

Es gibt schlicht und einfach keine dt. Untertitel für die S01 und vermutlich wird es auch keine geben.

zu schade , bei staffel 2 einsteigen dürfte bei so einer serie keinen sinn machen ...
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

67

Dienstag, 11. August 2009, 11:03

Dann sieh dir die S01 doch einfach auf deutsch an.
Bis darauf, dass sie den "Guv" falsch übersetzt haben ;), ist die Synchro doch gut gelungen.

Mich kümmern Downloadzahlen von Subs nun wirklich herzlich wenig, aber die S01 zu übersetzen, ist in meinen Augen einfach sinnlos.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

68

Sonntag, 3. Februar 2013, 17:49

da die erste season auf guten wegen ist habe ich mich mal an die bluray-anpassung der subs zur season 2 gemacht . dabei habe ich gesehen , dass da zum teil jede menge technische fehler drin waren (zu lange zeilen und überschneidungen u. ä.) . ich habe das mal grob in ordnung gebracht . inhaltlich habe ich nichts geändert , auch wenn man da noch das eine oder andere korrigieren könnte (die gute alte du/Sie problematik zum beispiel) . vielleicht mache ich das mal , wenn ich die serie gesehen habe . vielleicht sehe ich das aber auch einfach mal nicht so eng .

Edit "by Corax" Ich habe die Subs als Komplettpaket eingefügt, vielen Dank! :)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.