Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Donnerstag, 16. Juli 2015, 21:24

Suche "Anpasser" für Suits staffel 3

Hallo,
bin am verzweifeln.. möchte unbedingt suits auf italienisch mit deutschem untertitel weiter schauen... wer kann mir die subs ab folge zwei anpassen?
Würde auch ein 15 Euro amazon gutschein springen lassen.

besten dank schonmal

2

Samstag, 18. Juli 2015, 08:30

Könnte auch mit italienischen subs dienen falls es die Anpassung vereinfachen sollte

3

Sonntag, 19. Juli 2015, 11:56

Jetzt muss ich aber nur mal rein interessehalber nachfragen, warum um Gottes Willen die italienische Synchro mit deutschen Untertiteln?
Warum nicht die Originalfassung mit deutschen oder italienischen Subs?


Zitat von » Klaus Mikaelson«

Viking ash is indeed rare...
but all you really need is a burning viking corpse.



4

Sonntag, 19. Juli 2015, 13:18

:) Einmal weil ich die ersten beiden so schon geschaut habe und es mir so einfach hilft beim italienisch lernen... es gibt auch serien die ich ohne den deutschen untertitel schaffe zu gucken aber bei suits wird so viel gesprochen, dass es für mich echt unmöglich ist alles zu verstehen... vor allem die fälle an sich bekomm ich so nicht durchschaut...

ach und die italienische synchro ist einfach zu herrlich :D

hab nun auch schon bis zur vierten folge auf deutsch geguckt... aber dann lern ich dadurch nichts und ich finde die synchro ist nur halb so gut.

hoffe man versteht es nun ein wenig :)

5

Sonntag, 19. Juli 2015, 13:23

Für welches Release brauchst du denn die Anpassungen?

6

Sonntag, 19. Juli 2015, 14:42

Suits.3x01.L.Intesa.ITA-ENG.720p.DLMux.h264-NovaRip "suits.3x0.ita-eng.720p.dlmux.h264-novarip"

das steht quasi in der beschreibung... hoffe das würde ausreichen.

könnte natürlich auch versuchen ne andere version zu bekommen aber das ist mit italienischen sachen nicht soo einfach...

7

Sonntag, 19. Juli 2015, 16:02

Du kannst es auch selbst versuchen anzupassen: [Deutsch] Untertitel anpassen [Subtitle Workshop]

8

Sonntag, 19. Juli 2015, 17:41

habs echt schon stundenlang versucht... aber ich krieg es nicht hin mich da einzuarbeiten... hab sogar schon mal versucht es im orginalton mit untertitel zu ziehen und dann die italienische tonspur drüber zu legen... hat bisher alles nicht funktioniert..
ich hab schon einen komplett freien tag damit verbracht und bin letzendlich nicht weiter gekommen :D
schein mich wohl blöd anzustellen...

dachte das es hier vielleicht jemanden gibt der dafür nicht sehr lange braucht... wenn man routiniert ist müsste es ja bestimmt relativ fix gehen...
wäre natürlich super wenn es doch noch irgendwie klappen würde...

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »mattia22« (19. Juli 2015, 19:40)


9

Montag, 20. Juli 2015, 00:59

Natürlich wäre es vermutlich sehr wenig Aufwand, den Untertitel anzupassen, wenn man weiß, was man tut.
Aber wieso soll ich extra die italienischen Videos laden, nur um für eine Person einen Sub anzupassen?
Ich hab ja echt ein großes Herz, aber das geht irgendwie zuweit :D

Als kleine Hilfe: Wie schon gesagt, wandle den Sub erstmal von 23,976fps auf 25fps um.
Das restliche Anpassen sollte dann relativ schnell gehen.

10

Montag, 20. Juli 2015, 12:49

Danke erstmal! hab ja nicht gesagt das es umsonst sein soll... hab ja einen 15 Euro Amazon Gutschein angeboten :) Kann es aber natürlich verstehen... muss es dann nochmal selbst versuchen.

11

Montag, 20. Juli 2015, 13:07

Mein Tipp wäre gewesen, dass du unsere deutschen Subs auf die Timings der italienischen Subs, die du ja hast, überschreibst. Dann müsste es auf jeden Fall zu großen Teilen stimmen. Der Rest wäre Feinarbeit.
Wenn du das mal ausprobieren möchtest, schreib mir eine PN.

12

Montag, 20. Juli 2015, 23:00

die italienischen Subs sind aber auch für das rein englische Video gemacht, wie unsere auch ;)

13

Montag, 20. Juli 2015, 23:04

Ich dachte, das seien passende - zB von der DVD.

14

Montag, 20. Juli 2015, 23:35

Das Problem ist ja das ab der dritten Staffel keine Italienische Tonspur mehr auf der Bluray ist... hab sie mir natürlich blind gekauft, da ich davon ausgegangen bin das es selbstverständlich drauf ist wenn es bei den anderen auch war... naja.. selbst schuld.. aber natürlich auch ärgerlich.

15

Dienstag, 21. Juli 2015, 00:06

Was für eine Version hast du denn jetzt? Irgendeine italienische Synch-Fassung aus dem Internet? Schau mal, ob du dafür irgendwelche Subs findest, die passen. Vllt für Hörgeschädigte oder so. Oder eben die italenische DVD-Fassung, dazu müsst es ja auch Subs geben. Dann kannst du schauen, ob du da irgendwie was mergen kannst.

16

Dienstag, 21. Juli 2015, 05:34

Ich hab jetzt die Fassung die ich oben verlinkt habe... Auch auf der italienischen Fassung der blu Ray wären keine deutschen subs drauf. . Sonst wäre das ganze ja kein Thema. Passende italienische und auch englische subs sind bei der Version die ich geladen hab dabei aber das bringt ja nichts