Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Samstag, 24. Mai 2008, 17:58

Jetzt bin ich baff. Das ist aber wirklich super Speed.
Auch von mir (uns) ein herzlichen Dank für die Arbeit.

tropicoxp

Eingeborener

Beiträge: 593

Wohnort: im tiefsten norden

  • Nachricht senden

22

Samstag, 24. Mai 2008, 19:51

das ist das erste mal das ich mit ne serie zurück liege und schon mehrere subs verfügbar sind. :D

willst du mal nicht urlaub machen :D :D

JuppJulasch

Denny Crane

Beiträge: 2 390

Wohnort: ...aus der Asche³

Beruf: Blödmann's Gehilfe

  • Nachricht senden

23

Sonntag, 25. Mai 2008, 10:03

Salve.
Könnt ihr die Threadüberschrift vielleicht ein wenig schlanker gestalten?
Die reißt ja die ganze Frontseite auseinander...

CSI: Las Vegas - Staffel 8 - [UP: 17] - [DE-Subs: 09] + [VO-Subs: 17] | Without a Trace/ Crossover [DE-Subs:01] + [VO-Subs:01]

vielleicht einfach die Crossover Info rauslassen (ja ich weiß, Banause..)

Danke.



24

Sonntag, 25. Mai 2008, 21:20

Wie immer besten dank Angeldream für deine mühe die folgen zu subben

Ich hab mir mal erlaubt bei dem sub für episode 8 einige kleine korrekturen vorzunehmen waren paar buchstaben verdreher etc drin ;)


MFG

Edit AriGold: THX, wie gesagt, angeldream hat es verlinkt... ;)

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

25

Sonntag, 25. Mai 2008, 22:06

Danke dir,
war wohl doch schon etwas spät ;)

ich habe es vorne neu verlinkt

gruß
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

26

Sonntag, 25. Mai 2008, 23:31

ach was kein thema hab ich doch gern gemacht ;)

ps

falls du jemand zur korrektur brauchst ich steh gern zur verfügung ;)

MFG

27

Montag, 26. Mai 2008, 15:03

erstmal ein riesen THX an den Subber für die tollen subs
Wie lange hängste denn so an einer Folge in der Regel ?
bestimmt eine mege Arbeit oder ?

was ich je jetzt gemein finde ist das die folge 10 immer noch nicht Ende war, halts kaum noch aus bis Folge 11 endlich kommt bzw du sie uppst hehe

vielen DANK nochmal
dank dir hab ich kaum noch lust die sync Folgen zu sehn hehe

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

28

Montag, 26. Mai 2008, 20:39

Hi,
vielen dank erstmal. :)

in der regel brauch ich für nen subb 1-2 Tage,
aber die 11 wird dann wahrscheinlich doch erst morgen
oder übermorgen kommen.

arbeit, naja es macht spass, braucht eben
viel konzentration :)


gruß
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

29

Donnerstag, 29. Mai 2008, 20:27

Hi,
vielen dank erstmal. :)

in der regel brauch ich für nen subb 1-2 Tage,
aber die 11 wird dann wahrscheinlich doch erst morgen
oder übermorgen kommen.

arbeit, naja es macht spass, braucht eben
viel konzentration :)


gruß


wow 2 Folgen an einen Tag jetzt willste es aber wissen ;)
THX

30

Freitag, 30. Mai 2008, 19:13

Da ich ein absoluter Noob bin und mich das alles sehr verwirrt frage ich einfach direkt. WIe füge ich die deutsche Synchronisation in die englischen Folgen ein? Danke schonmal für die Hilfe

31

Freitag, 30. Mai 2008, 19:18

Da ich ein absoluter Noob bin und mich das alles sehr verwirrt frage ich einfach direkt. WIe füge ich die deutsche Synchronisation in die englischen Folgen ein? Danke schonmal für die Hilfe


Kein Grund zur Verwirrung :D Guckst du hier http://www.subcentral.de/index.php?page=Thread&threadID=2409

gruz&welcome ;)



Spende


32

Freitag, 30. Mai 2008, 19:56

Wow, super.... Es hat geklapt. Vielen Dank für die Hilfe..... In anderen Foren wird man immer doof angemacht, wenn man sowas fragt ³³2laola²³

33

Sonntag, 1. Juni 2008, 17:49

@angeldream
kannste vielleicht die subs bitte so bennen wie die avis ?
CSI.S08E15.HDTV.XviD-LOL.avi
CSI.S08E15.HDTV.XviD.LOL.srt deine subs

also -LOL usw ?
weil ich bennen das zwa um aber denk da nich immer drann und auf mein mediaplayer ist das dnn doof weil wird nicht erkannt und umbennen geht da nur komplett also nicht editierbar

ist jetzt nur ne bitte ob du das machen möchtest bleibt dir überlassen

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

34

Sonntag, 1. Juni 2008, 18:51

Hi,
ist bissl schwer, da es verschiedene dateinamen gibt,
da wird dir leider nix übrig bleiben als es umzubenennen.

aber kleiner tipp, ich gehe immer auf die Avi drücke F2
und dann direkt strg+c dann auf den sub f2 dann strg+v die letzten drei stellen
also das avi weg und srt hinschreiben, so geht es am einfachsten.

gruß
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

35

Dienstag, 3. Juni 2008, 14:14

..::UPDATE Deutscher Sub zur Folge 16 ist da ::..
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

36

Dienstag, 3. Juni 2008, 18:38

..::UPDATE Der deutsche Sub zum Staffelfinale E17 ist auch da::..
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

37

Dienstag, 3. Juni 2008, 19:20

ganz ehrlich, top Leistung! Die 17 Epi´s haste ziemlich straight durchgezogen!

DAFÜR VIELEN DANK!

38

Mittwoch, 4. Juni 2008, 07:18

kannste ja jetzt "Neoflo" bei ny helfen ;)

oder wie willste sonst die monate ohne vegas durchstehn ? ;)

39

Sonntag, 8. Juni 2008, 20:44

@angeldream

Hi erstmal vielen vielen Dank für die Subs hab ein bisschen Kritik an dich... bin gerade dabei mir die Epis zu besorgen und hab eben Episode 1 geshen.... mir sind die vielen "Rechtschreibfehler" aufgefallen ~.~ jetzt weiß ich nciht ob das bei den übrigen auch so ist.... jedenfalls hätte ich mir eine etwa bessere geünscht... immer hin sollte hier das Motto ja sein "Hochwertige Untertitel"

*bitte nicht böse auch mich sein XD*
take a coke

40

Sonntag, 8. Juni 2008, 21:38

@angeldream

Hi erstmal vielen vielen Dank für die Subs hab ein bisschen Kritik an dich... bin gerade dabei mir die Epis zu besorgen und hab eben Episode 1 geshen.... mir sind die vielen "Rechtschreibfehler" aufgefallen ~.~ jetzt weiß ich nciht ob das bei den übrigen auch so ist.... jedenfalls hätte ich mir eine etwa bessere geünscht... immer hin sollte hier das Motto ja sein "Hochwertige Untertitel"

*bitte nicht böse auch mich sein XD*
@ sero-alaska:

Also, bei 700Zeilen und mehr, die angel subbt pro Episode sind definitiv weniger Fehler pro Zeile als in Deinen 4 Zeilen! Das amüsiert mich dann doch sehr, dass Du Dich hier "beschwerst" - besonders bei Deinem Feingefühl für sinnvolle Interpunktion! Und du kannst mir glauben: Ich bin (noch) nicht böse auf Dich! ;-)

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »elljott« (12. Juni 2008, 14:46)