Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Sonntag, 26. Juli 2015, 16:33

Bei mir lassen sich alle Subs entpacken...
    Status wird geladen. Bitte warten...
    Status wird geladen. Bitte warten...

    22

    Sonntag, 26. Juli 2015, 17:27

    Kann doch nicht sein!Die VOs und der Sub von Episode 1 lassen sich problemlos öffnen.Episode 2u.3 kommt nur Fehlermeldung!

    23

    Sonntag, 26. Juli 2015, 17:36

    Was für eine Fehlermeldung?
      Status wird geladen. Bitte warten...
      Status wird geladen. Bitte warten...

      degubrut

      ~ Schnitter vom Dienst ~

      Beiträge: 2 011

      Wohnort: Franken

      • Nachricht senden

      24

      Sonntag, 26. Juli 2015, 17:44

      wie gesagt, bei mir geht es auch.

      25

      Sonntag, 26. Juli 2015, 17:47

      Muss wohl an meinem PC gelegen haben.Nach Neustart funktionierts wieder.

      echoofthemoon

      -= Spender =-

      Beiträge: 2

      Wohnort: Düsseldorf

      Beruf: Berufsfeuerwehr

      • Nachricht senden

      26

      Sonntag, 26. Juli 2015, 21:17

      .rar

      Bei mir gab es auch Probleme weil die file Eendung .rar.html war. Hab das .html weggemacht und dann normal entpackt... funktionierte

      27

      Donnerstag, 30. Juli 2015, 09:56

      Die VOs zu E05 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
      von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

      28

      Sonntag, 2. August 2015, 13:36

      Echt super cool dass ihr diese Serie übersetzt. Freuen uns schon sehr auf die nächste Folge!

      Aber eine gutgemeinte Bitte hätte ich. Übersetzt doch "defying pupil" nicht mit "aufsässiger Schüler" sondern, richtiger, mit "trotziger Pupille" oder "Trotzauge" ;)

      Danke Euch!

      29

      Montag, 3. August 2015, 20:18

      Es heißt "defiant pupil" und die Übersetzung passt auch, macht auch mehr Sinn als "Trotzauge".

      just my 2 cents

      30

      Montag, 3. August 2015, 20:40

      Hallo ihr, in der ersten Folge ist von einem Schüler von Professor Oz die Rede, einem aufsässigen Schüler.
      Und das haben wir auch so durchgezogen.

      Man sieht ja auch irgendwie einen Menschen in den Augen der Tiere.
      Deshalb macht es auch etwas mehr Sinn.

      Danke trotzdem für den Änderungshinweis. :D

      31

      Mittwoch, 5. August 2015, 15:48

      Die VOs zu E06 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
      von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

      32

      Donnerstag, 6. August 2015, 18:39

      Habe jetzt auch mal in die ersten beiden Folgen reingeguckt und bin positiv überrascht.

      Interessante Thematik und schönes Setting....auch das ganze mit den Löwen ist für eine Serie meiner Meinung nach technisch ganz gut gemacht, auch wenn man ab und an sieht das die Viecher per Computer dazugetan wurden, obwohl ich mir in einigen Szenen nicht sicher bin ob eventuell auch echte Löwen verwendet wurden. Kann auch sein das sie nur 1 oder 2 echte Löwen hatten und die dann dupliziert haben. Jedenfalls schau ich erstmal weiter, ist halt mal was anderes als die 100ste Krimi Serie :)

      Danke jedenfall fürs Subben.

      Edit: Habe kurz recherchiert ...Die Tiere scheinen meist real zu sein, obwohl ich mir sicher bin das man in einigen Szenen sieht das da was am Rechner gebastelt wurde...jedenfalls schein Peta nicht gerade erfreut über die Serie zu sein.

      33

      Samstag, 8. August 2015, 09:24

      Update:
      Der deutsche Untertitel zu E04 (HDTV | 720p.HDTV | WEB-DL)
      ist jetzt im Startpost verfügbar.


      Übersetzung: Sharky1980 & TaAnMe
      Korrektur: WhiteyWhiteman
      Anpassung: Movie

      34

      Sonntag, 9. August 2015, 11:35

      Subs sind mal wieder bisschen asynch bei jeder Folge(WEB-DL), aber ist echt ne gute Serie.
      EIne der Wenigen, die ich sogar auf der Platte lasse :)

      @Eckart

      die einzelne Fledermaus ist definitiv animiert.
      Be true to yourself!

      Don't waste your effort on Lost Souls!

      hooky81

      ~ Oldies Praktikantin ~

      Beiträge: 7 293

      Wohnort: Luzern

      • Nachricht senden

      35

      Mittwoch, 12. August 2015, 09:39

      Die VOs zu E07 (HDTV & 720p.HDTV)
      von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

      36

      Samstag, 15. August 2015, 19:56

      Update:
      Der deutsche Untertitel zu E05 (HDTV | 720p.HDTV | WEB-DL)
      ist jetzt im Startpost verfügbar.


      Übersetzung: Sharky1980, TaAnMe & WhiteyWhiteman
      Korrektur: WhiteyWhiteman
      Anpassung: Movie

      37

      Mittwoch, 19. August 2015, 13:04

      Die VOs zu E08 (HDTV & 720p.HDTV)
      von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

      38

      Donnerstag, 20. August 2015, 22:10

      Update:
      Der deutsche Untertitel zu E06 (HDTV | 720p.HDTV | WEB-DL)
      ist jetzt im Startpost verfügbar.


      Übersetzung: Sharky1980 & TaAnMe
      Korrektur: WhiteyWhiteman
      Anpassung: Movie

      Roland Deschain

      Grünschnabel

      Beiträge: 22

      Wohnort: Saarbrücken

      Beruf: Teilchenbeschleuniger

      • Nachricht senden

      39

      Freitag, 21. August 2015, 00:56

      Super cool!

      Hier mal ein meeeega Kompliment an die Subber.....

      IHR LEISTET ECHT SUPER ARBEIT!

      Vielen Dank das Ihr euch die Zeit nehmt.

      Ganz großes Kino.
      "Der Mann in Schwarz floh durch die Wüste und der Revolvermann folgte ihm"
      - Stephen King - (Schwarz - Der dunkle Turm) -
      :marlboro:

      40

      Sonntag, 23. August 2015, 20:59

      Aus dem "The Strain" Thread...

      Der Anpasser von The Strain, Movie, befindet sich bis zum 29.08. im Urlaub. Von daher solltet ihr noch ein paar Tage Geduld haben.


      Da Movie hier auch Anpasser ist, dürfte sich hier also auch die nächsten Tage nichts tun. Nur als Info für die Ungeduldigen unter euch ;)