Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Dienstag, 8. März 2016, 18:18


Die VOs zu E22 (HDTV-2HD & 720p-2HD)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


62

Dienstag, 15. März 2016, 15:15


Die VOs zu E23 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!


63

Montag, 18. April 2016, 18:22

Wie sieht es denn aus mit den deutschen Subs? Seit über 1 Monat tut sich leider nichts. :( Ist das Projekt auf Eis wegen der deutschen Subs?

64

Montag, 18. April 2016, 18:45

komm, gib's zu, Du hast es gerochen! :D Ich habe vor ein paar Minuten E15 korrigiert. Und nein, natürlich landet Major Crimes nicht auf Eis! Ts... was für eine Frage...
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

65

Montag, 18. April 2016, 20:19

Und nein, natürlich landet Major Crimes nicht auf Eis! Ts... was für eine Frage..
Never ever... :D

66

Montag, 18. April 2016, 20:21

Update:

Die deutschen Untertitel zu S04E15 (HDTV-LOL & DIMENSION)

Übersetzung: Hanna27
Korrektur: Shay-Zee

sind jetzt verfügbar.

Viel Spaß mit "The Jumping Off Point"!

67

Montag, 25. April 2016, 23:23

Update:

Die deutschen Untertitel zu S04E16 (HDTV-LOL & DIMENSION)

Übersetzung: Hanna27
Korrektur: Shay-Zee

sind jetzt verfügbar.

Viel Spaß mit "Thick as Thieves"!

68

Donnerstag, 28. April 2016, 12:25

Dankeschön

69

Sonntag, 8. Mai 2016, 09:53

Update:

Die deutschen Untertitel zu S04E17 (HDTV-LOL & DIMENSION)

Übersetzung: Hanna27
Korrektur: Shay-Zee

sind jetzt verfügbar.

Viel Spaß mit "#FindKaylaWeber"!

70

Mittwoch, 8. Juni 2016, 22:58

Kurze Info...

die Folgen 18 und 19 sind übersetzt. Bei 18 fehlen noch Timing und Korrektur, bei 19 nur die Korrektur.
Ist aber alles in Arbeit.

Die Folgen 19 bis 23 umfassen einen Handlungsstrang. Wollt ihr sie trotzdem einzeln oder lieber alle zusammen?
Es kann nämlich noch dauern, bis alle fertig sind.

LG Hanna

71

Mittwoch, 8. Juni 2016, 23:40

lieber einzeln, wenn es länger dauert.
aber schon mal danke für die nächsten 2 folgen.
lg

72

Donnerstag, 9. Juni 2016, 09:19

meine persönliche Empfehlung lautet, sich die Folgen Part 1 - Part 5 im Zusammenhang anzusehen. Auch wenn es etwas dauert, bis alle übersetzt sind...
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

73

Donnerstag, 9. Juni 2016, 09:36

ich bin ja nicht beratungsresistent. wenn es sich deiner meinung nach lohnt, dann warte ich auch gerne.
lg

74

Samstag, 18. Juni 2016, 21:11

Update:

Die deutschen Untertitel zu S04E18 (HDTV-LOL & DIMENSION)

Übersetzung: Hanna27
Korrektur: Shay-Zee

sind jetzt verfügbar.

Viel Spaß mit "Penalty Phase"!

75

Samstag, 18. Juni 2016, 22:49

Wenn die 4x19 fertig ist, bitte bringen. Nicht wieder monatelang warten. Danke.

76

Samstag, 18. Juni 2016, 23:01

Liebelein, ich verweise auf Beitrag 72. Ganz dezent... ;)
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

77

Sonntag, 19. Juni 2016, 08:01

Das kann jeder machen, wie er will. Aber es gibt auch Leute, die möchten jetzt nicht monatelang warten. Wäre nett, wenn ihr Folgen, die fertig sind, bereitstellen würdet für uns.

78

Sonntag, 19. Juni 2016, 19:15

juhuuuu, ganz lieben Dank für den Sub :danke: :kuss:

79

Samstag, 25. Juni 2016, 20:10

Update:

Die deutschen Untertitel zu S04E19 (HDTV-LOL & DIMENSION)

Übersetzung: Shay-Zee
Korrektur: Hanna27

sind jetzt verfügbar.

Viel Spaß mit "Hindsight - Part 1"!
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

80

Dienstag, 12. Juli 2016, 22:16

Update:

Die deutschen Untertitel zu S04E20 (HDTV-LOL & DIMENSION)

Übersetzung: Hanna27
Korrektur: Shay-Zee

sind jetzt verfügbar.

Viel Spaß mit "Hindsight - Part 2"!

Ähnliche Themen