Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
1. Ich wusste nicht, dass ihr euch da an xy orientiert. Typisch deutsch, die machen wieder alles anders.
Ich hol mir mein Zeug auf englischen Seiten und da bekommt man fast nirgends das internal geprete Zeug.
2. Weil ihr es anbietet und bei 10 oder mehr Serien sind das schnell zig GB, dann lasst die Szene Releases doch weg
XY ist nun mal für 80-90% der User die erste Anlaufstelle.
Aber, wenn du eine Anpassung an ein anderes Release haben willst, dann sag mir einfach welche Episoden auf welches Release und ich kümmer mich drum.
Ich durchsuche das Netz ja auch nicht nach allen Releases die es so gibt.
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."
Im Allgemeinen: SC orientiert sich nicht an irgendwelchen Internetseiten. Die meisten Subber fangen nicht morgens direkt an zu subben, wenn die Folge erscheint, sondern etwas später, sodass sie es mitbekommen, wenn es REPACKs, INTERNALs, PROPERs etc gibt und subben dann darauf (die Originalversionen hatten dann meist irgenwelche Fehler).
Wir wünschen Euch viel Spaß mit dem Staffelfinale!
Dank geht an Jazzhead, der mich bei den letzten beiden Episoden unterstützt hat,
aber ein besonderes Dankeschön richtet sich an Derwisch, ohne die diese Staffel mit Sicherheit nicht übersetzt worden wäre (und wenn niemals in dieser Qualität).
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."