Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

81

Samstag, 12. September 2015, 12:22

Guuuuut grins

82

Samstag, 12. September 2015, 16:43

Hannibal

Zitat

Ok....ich dachte schon..seufts....

83

Freitag, 18. September 2015, 06:54

Kurzes Statusupdate:
Folge 9 + 10 sind mittlerweile mindestens zu 66 % übersetzt.
Folge 12 + 13 sind schon komplett gesubbt.

Wann es hier genau weitergeht, kann ich leider aufgrund fehlender Kommunikation nicht sagen.

Ich rate euch, den zweiten Teil der Staffel (E08 - E13) erst zu schauen, wenn alle Subs fertig sind, da hier wie im ersten Teil der Staffel die Folgen aufeinander aufbauen.

84

Freitag, 18. September 2015, 16:04

daaaanke....für die info...:-)

85

Sonntag, 20. September 2015, 14:30

Warum werden die restlichen Episoden nicht auf xy oder xy als Stream angeboten. Ab der 4ten hört es scheinbar auf.

Edit by Elya Hinweis auf Streamingseiten entfernt. Bitte an Forenregeln halten. Wir haben mit diesen Seiten nichts zu tun, die klauen lediglich unsere Subs ;)

jamb

Immer lieb & nett

Beiträge: 1 335

Wohnort: Zuhause

Beruf: Pillendreherin & Kräuterhexe

  • Nachricht senden

86

Sonntag, 20. September 2015, 14:38

Diese Frage stellst Du wohl im falschen Forum... :saug:
LG Jamb :lovesc:

87

Montag, 21. September 2015, 10:02

Vielen, vielen Dank! Im Original-Ton ist die Serie einfach am Besten, vorallem Mads Mikkelsen's Stimme

Es haben sich bereits 2 registrierte Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

hengi, schnuckel

88

Montag, 21. September 2015, 18:38

Werden 12 und 13 denn auch schon online gestellt?
Und danke, danke

89

Montag, 21. September 2015, 21:58

Ja, wenn die 9, 10 und 11 releast wurden und wenn Whitey sie korrigiert hat.
Frag ihn, vielleicht kannst du ja helfen, aber lass das trollen.

90

Montag, 28. September 2015, 21:15

U p d a t e

Die deutschen Untertitel für Episode S03E09 und S03E10 sind nun erhältlich.

Übersetzung: Fischchen
Korrektur: WhiteyWhiteman
Anpassung/Timings: Movie



91

Dienstag, 29. September 2015, 12:11

vielen DANK!!!

92

Dienstag, 29. September 2015, 13:18

danke ihr lieben... :wink:

93

Dienstag, 29. September 2015, 14:45

eeeeeeeendlich und dankeeeeeeeeeeee

;)
ICH WILL EIN ZOMBIE Smiley
³³²Eimachen_.._

94

Dienstag, 29. September 2015, 20:36

Zum Status der Subs:
Wegen Urlaub wird es erst gegen Ende Oktober mit Subs bei Hannibal weitergehen.
Tut mir echt leid, aber es geht nicht anders.

jamb

Immer lieb & nett

Beiträge: 1 335

Wohnort: Zuhause

Beruf: Pillendreherin & Kräuterhexe

  • Nachricht senden

95

Dienstag, 29. September 2015, 20:53

:selbstmord: Ooooch..., na da werde ich wohl mal erst alle vom 2.Teil sammeln und dann in einem Rutsch gucken :tumble:
aber lieben Dank für die Info und für all die guten Subs bis hier
LG Jamb :lovesc:

96

Montag, 19. Oktober 2015, 04:49

Schon bisschen traurig das A niemand die fertigen Sub 11,12,13 mal ÜBERLESEN kann, und B das man überhaupt eine Übersetzung überprüfen muss, kennt man eigentlich nur aus der Schule.Hab ein bisschen Vertrauen in deine Arbeit und stell es on mein Freund.Sonst holen euch die deutschen Episoden noch ein.

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Beiträge: 2 011

Wohnort: Franken

  • Nachricht senden

97

Montag, 19. Oktober 2015, 06:20

Hab ein bisschen Vertrauen mein Freund und schau es auf Englisch, wenn es dir nicht schnell genug geht. In der Schule musstest ja auch selber übersetzen ;)

Mal im Ernst: Evidence hat zwei Posts vorher gesagt, dass es leider nicht anders geht und es Ende Okt weitergeht. also ceep calm...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

98

Montag, 19. Oktober 2015, 09:10

Schon bisschen traurig das A niemand die fertigen Sub 11,12,13 mal ÜBERLESEN kann, und B das man überhaupt eine Übersetzung überprüfen muss, kennt man eigentlich nur aus der Schule. ...

schon wieder so einer , der keine ahnung hat , was die korrektur beinhaltet und wie wichtig sie ist .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

99

Dienstag, 20. Oktober 2015, 00:39

Schon bisschen traurig das A niemand die fertigen Sub 11,12,13 mal ÜBERLESEN kann, und B das man überhaupt eine Übersetzung überprüfen muss, kennt man eigentlich nur aus der Schule. ...

schon wieder so einer , der keine ahnung hat , was die korrektur beinhaltet und wie wichtig sie ist .


ja ne is kla

100

Mittwoch, 21. Oktober 2015, 16:38

U p d a t e

Die deutschen Untertitel für Episode S03E11 sind nun erhältlich.

Übersetzung: Fischchen & Iulius Monea
Korrektur: WhiteyWhiteman
Anpassung/Timings: Movie