Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Lad dir den VO runter und sag uns dann, wie lange du gebraucht hast ihn an einem Stück zu übersetzen.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Parody« (30. April 2015, 01:24)
Zitat von » Klaus Mikaelson«
Viking ash is indeed rare...
but all you really need is a burning viking corpse.
Nur zur Info, The Walking Dead hat im Schnitt 300-400 Items, bei The Originals hat man es vor der Bearbeitung mit 700-800 Items zu tun.
Und es ist ja nicht nur das Übersetzen, erst muss jeder aus dem Team die ganze Folge gucken, damit man Zusammenhänge versteht.
Dann werden die Timings bearbeitet, dann wird übersetzt. Eigenkorrektur und evtl. noch einmal nachtimen. Und dann muss der Sub noch zur Schlusskorrektur.
Wir möchten hochwertige Untertitel anbieten und so ein Sub ist deshalb einfach nicht in 2-3 Stunden erledigt!
Außerdem sind alle aus dem Team noch berufstätig, das nur so nebenbei Irgendwie müssen wir ja schließlich unser Geld verdienen.
Diese Beiträge sind gewiss nicht unüberlegt eher im Gegenteil ich übe nur ein wenig Kritik aus, wen du meinen Beitrag gelesen hättest, wüsstest du das Ich durchaus dankbar bin das hat mit Rumgestänker nichts zu tun.Und genau solch unüberlegten Beiträge sorgen auch nicht grade für Motivation.
Anstatt einfach dankbar zu sein, dass sich Menschen in ihrer Freizeit hinsetzen und Folgen gratis übersetzen und das echt toll machen, wird hier rumgestänkert. Macht mich echt sauer sowas.
Und wenn dein Englisch so toll ist, dass du so fix eine Folge übersetzen kannst, dann brauchst du die Subs hier ja eh nicht. Nur so mal am Rande...
Nur zu Info:
Ich hatte privat viel Stress und daher noch keine Zeit zum Subben meines Parts. Werde ich aber heute nachholen. Denkt bitte immer daran, dass wir auch ein Privatleben haben und nicht immer (viel) Zeit für SC und das Subben.
Ich weiß was für eine Arbeit dahinter steckt ich habe nach wie vor großen Respekt vor so einer Leistung das die Subber ein Privatleben haben ist klar doch klingt das für mich manchmal wie so eine kleine Ausrede was jetzt nicht bedeuten soll das Sie es nicht haben.Naja, wenn man weiß, was alles dahinter steckt so einen Sub zu erstellen (wie Cuina aufzählte), dann weiß man auch, dass es nicht innerhalb von 2-3 Stunden getan ist.
Mal abgesehen davon, dass die Subber auch Arbeit und Privatleben/Familie haben. Da setzt man sich auch nicht unbedingt sofort dran, sondern kommt auch mal einen Tag nicht dazu. Ist ja vollkommen verständlich.
Und es gibt andere Serien, da hinken die Subber Wochen hinterher. Da finde ich es bei diesem Team hier echt unangebracht über die Geschwindigkeit zu meckern.
Wie gesagt das ist eher konstruktive Kritik und wegen der Qualität habe ich Nichtmal was gesagt.Also, ich finde es krass, dass sich nach wenigen Tagen so beschwert wird und hier kommen die Untertitel IMMER und es gibt einen Statusabgleich. Bei anderen Serien wartet man WOCHEN auf einen Untertitel und wenn nachgefragt wird, kommt a) keine Antwort oder b) man wird von anderen Usern dafür kritisiert.
Bei dieser Serie kann sich niemand über die Qualität beschweren, und am Wochenende ist der Sub im Normalfall immer da, und dann kann man es mit "the vampire diaries" in einem Rutsch anschauen.
Ja da gebe ich sie durchaus recht das mit der Erwartungshaltung ist natürlich immer so eine Sache nicht unbedingt in Glatte 2 Stunden aber sicherlich auch keine 7 Stunden.Manche sollten ihre Einstellung, bzw. ihre Erwartungshaltung mal überdenken. Einen Sub in der Qualität zu erstellen, wie sie alle Teams hier abliefern, ist nicht mal eben in 2 Stunden zusammengeschraubt. Die Timings passen zu einem sehr hohen Prozentsatz nicht und beim übersetzen kann man nicht mal eben einfach drauflos tippen, denn man muss die Sätze im Ganzen verstehen, Abkürzungen erkennen und richtig umsetzen und auch Sprichwörter, Floskeln, Humor, etc korrekt erkennen. Nur "weil man englisch kann", geht das nicht. Selbst einen VO "mal eben" 1:1 übersetzen, schafft man nicht in der Zeit. Dazu kommt, wie schon gesagt, die Anzahl der Items. Abhängig von den Themen in den Serien an sich, muss man öfter recherchieren, so ist z.B. eine Krimiserie mit ganz anderen Konversationen ausgestattet, wie eine Soap, etc.
Außerdem sind alle aus dem Team noch berufstätig, das nur so nebenbei Irgendwie müssen wir ja schließlich unser Geld verdienen.
Wie? Ihr subbt doch schon, sollte ja einiges an Geld einbringen.
ich kann auch nicht verstehen warum es noch nicht veröffentlicht wurde. Ich finde es so super wie schnell es immer geht weil man ja schon gespannt wartet. Aber eine sache ist schon recht blöd. Wenn man wie heute 100% Korrektur sieht und es nicht veröffentlicht wird Und man ständig hier rein guckt und es passiert nichts. Ansonsten ist das echt super was ihr hier macht.DE02E 20 Freigeben pls