Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Dienstag, 28. April 2015, 13:08

Ich will selber umwandeln deshalb brauche ich die Forced Subs

weil wenn ich direkt von Blueray umwandel in MKV sind keine Forced Subs drin obwohl ich Deutsch auswähle und Untertitel Deutsch aber die Forced Subs sind nicht drin genauso wie die Deutschen Untertitel.

Egal welches Programm ich bisher genommen habe.

Xilisoft Blueray to MKV Converter und Xilisoft Video Converter Ultimate

22

Mittwoch, 29. April 2015, 11:27

Dann machst du etwas falsch, oder arbeitest mit den falschen Programmen.

Ich würde mir ja nicht die Mühe machen, das selbst zu encodieren, wenn es Leute gibt die so erstklassige Releases erstellen wie TVS (du hast hier die Wahl zwischen SD, 720p und 1080p, es sollte also für jeden was dabei sein), aber das wirst du ja sicher selbst wissen.

Was ist denn deine Intention? Von der Blu-Ray zum Remux? Zum 1080p? Zum 720p?

Ich empfehle dir folgende Programme:

anyDVD --> falls die BD noch gerippt werden muss
tsMuxeR 2.6.12 --> zum selektieren des Materials
StaxRip --> zum encodieren

Für StaxRip gibt es ein sehr gutes, sehr ausführliches Tutorial hier: http://encodingwissen.de/staxrip

Wenn ich mit StaxRip encodiere, sind die ForcedSubs in der Auswahlmöglichkeit immer mit dabei (sofern sie auch in der Quelle vorhanden sind).
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

23

Mittwoch, 29. April 2015, 12:20

Stax Rip schön und gut habe das mal ausprobiert ist ja noch umständlicher bekomme es nicht mal hin das im MKV File Ton drin ist und finde auch keine einstellungen um den Ton gleich in MP3 umzuwandeln und dann wenn möglich 256 kbs Minimum

24

Mittwoch, 29. April 2015, 16:53

Noch einmal:

Was willst du machen?

Die BD in ein 1080p MKV oder ein AVI oder was?

Es hängt von dem Format und der Qualität ab, welche Einstellungen du benutzt.
Niemand encodiert z.B. heutzutage MP3 in eine MKV (dafür nimmt man AAC).

StaxRip ist für mich ein großartiges Programm (stimmt so natürlich nicht, eigentlich ist es nur ein Frontend, das diverse Tools in sich vereint),
weil man so viele Einstellungsmöglichkeiten hat.
Und in 98% aller Fälle hat es bei mir bisher auch funktioniert.

Hast du dir die Seite von BrotherJohn (Encodingwissen) angesehen?
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

25

Mittwoch, 29. April 2015, 20:15

Ich möchte eine BD in MKV das MKV in diesem Fall soll eine Bitrate von 15.000 haben

Und MP3 nehme ich eigentlich immer weil bei 5.1 und allem anderen das gesprochene immer so laut ist und die Action zenen so laut das man ständig an der Fernbedienung laut und leise machen muss.

Habe Strax Rip jetzt mal mit AAC gemacht aber Problem wenn ich den MKV abspiele habe ich kein Ton aber in den Ordner noch lauter andere Dateien

Hat mich schon immer genervt genau wie im Kino

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Lutschpuppe XXL« (29. April 2015, 21:12)


26

Mittwoch, 29. April 2015, 21:35

Dts 5.1 in mp3 zu wandeln ist ja schon eine totsünde.
Wenn dir das zu laut ist, dann kauf dir ne gescheite Anlage wo man so was einstellen kann.
Gute Anlagen haben zb einen Anpassbaren Night-modus wo die Effekte von der Lautstärke angepasst werden können.

Ps der beste AV reciever kann Nicht zaubern , wenn die Boxen nix taugen.

Insertcoined von meinem HTC One 4.4.3 via Tapatalk

27

Mittwoch, 29. April 2015, 22:00

ac3 und dts kann man auch in stereo oder mono umcodieren , wenn man das will . aber wennman kein 5.1 will kann auch jeder vernünftige player auf 2.0 reduzieren , denke ich . meine player können das jedenfalls .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

28

Mittwoch, 29. April 2015, 23:03

So ist es :thumbup:

Insertcoined von meinem HTC One 4.4.3 via Tapatalk

29

Mittwoch, 29. April 2015, 23:29

Ich möchte eine BD in MKV das MKV in diesem Fall soll eine Bitrate von 15.000 haben

Und MP3 nehme ich eigentlich immer weil bei 5.1 und allem anderen das gesprochene immer so laut ist und die Action zenen so laut das man ständig an der Fernbedienung laut und leise machen muss.

Habe Strax Rip jetzt mal mit AAC gemacht aber Problem wenn ich den MKV abspiele habe ich kein Ton aber in den Ordner noch lauter andere Dateien

Hat mich schon immer genervt genau wie im Kino



Erstmal die Grundvoraussetzungen:
In welches Format du wandelst, hängt davon ab welche Qualität du haben willst.
Ich vermute mal das dir die BDs zu groß sind, du Game of Thrones aber dennoch in HD sehen willst.
Als Videocodec kommt also nur x.264 in Frage. Was den Ton anbelangt, kann ich dich zwar auch nicht wirklich verstehen, denn wie schon oben genannt, hat man bei einer guten
5.1 Anlage auch vernünftigen Ton (vorausgesetzt man hat sie richtig eingestellt).
MP3 bietet für Tonspuren eine nicht mehr zeitgemäße Kompression, und sollte daher nur in Verbindung mit dem avi-Container benutzt werden.
AAC bietet für kleinere Releases eine optimale Qualität. Ein 1080p MKV jedoch mit AAC Sound zu versehen, macht eigentlich auch keinen Sinn.

Du sagst, du willst nicht das die Umgebungsgeräusche zu laut sind?
Ich vermute mal du hast keine 5.1 Anlage, richtig?
Dann wird irgendeines deiner Abspielgeräte einen Downmix machen, der unsauber ist und alles einfach zusammenklatscht.
Wenn du wirklich auf den Raumklang verzichten willst, kannst du in StaxRip selbst einen Stereo Downmix beim Encoding machen.
Hier würde ich gemäß deiner Bildqualität aber DTS (sofern du ein Gerät hast, das es encodieren kann) oder AC3 nehmen.

Und was das Bild angeht, eine Bitrate von 15.000 kbps ist übertrieben.
Bei Encoding mit x.264 benutzt man Profile Namens CRF. Die geben den Qualitätsmaßstab an. Im Regelfall geht hier die üblich benutzte Spanne (in der Szene) von CRF 17 - CRF 22.
Wenn du CRF 17 nimmst, wirst du keinen Unterschied zum Original merken (außer vielleicht auf einem riesigen Beamer bei nur 2 Meter Abstand).
Der Vorteil von x.264 gegenüber z.B. Xvid ist, dass er misst wie viel Bitrate gebraucht wird. Es verwendet also genau das was für die jeweilige Szene angemessen ist, und nicht zuviel.

Nun zum eigentlichen Encoding:

Folgendes setze ich vorraus:

1. Die BD ist bereits auf deiner HDD
2. Du hast die folgenden Programme:
- StaxRip 1.2.2.2 beta
- mkvMerge GUI 7.8.0 (um später an der MKV Veränderungen vorzunehmen, falls nötig)
(es müssen nicht zwingend diesselben Versionsnummern sein, aber das sind zumindest die, mit denen ich arbeite, und alles funktioniert hier).

Mit StaxRip die BD öffnen:
- Öffne StaxRip und wähle "Source" und dann "Blu-Ray Folder".
Jetzt bietet er dir diverse Playlisten an. Nimm die, dessen Episode du rippen willst und es geht weiter.
- Im nächsten Schritt werden dir die diversen Tonspuren und Untertitel aufgelistet. Hier nur das abwählen was du nicht brauchst, deutsche Untertitel würde ich alle drin lassen.
Du kannst später immer noch abwählen was du nicht willst.
- Jetzt konfigurieren wir StaxRip:
Der Regler in der Mitte ist für die Auflösung zuständig. Da du vermutlich FullHD haben willst, musst du ihn nicht ändern (1920x1080).
In der Mitte rechts sollte als Codec "x.264" ausgewählt sein und rechts daneben als Container "MKV".
Jetzt klickst du auf den Button "Options" unterhalb von "x.264".

Hier kannst du die Bildqualität festlegen (und abhängig davon auch die Größe der Datei und die Dauer des Encodings).
Bei Quality wird der CRF Wert angegeben. Ich behaupte das du alles unter CRF 17 nicht mehr wahrnimmst, aber du kannst es ja selbst testen.
CRF 18 ist ein guter Wert für hohr Qualität, und wird von mir meistens genommen.

Unter "Preset" wählst du aus, wie schnell das Encoding laufen soll. Natürlich gilt hier je langsamer, desto genauer.
Wenn ich in SD konvertiere nehme ich meist "Very Slow". Bei einem HD-Encoding kann das aber schon mal an die 20 Stunden werden (ich habe einen Intel i7-4790 @ 3.60 GHz
und habe für einen 90 Minuten Film bei CRF 18 fast 20 Stunden gebraucht bei der Einstellung "Very Slow". Nur als Beispiel).
Hier gilt auch, einfach ausprobieren, jedoch würde ich nicht niedriger als "Medium" gehen.

Zuletzt würde ich noch bei dem Punkt "Tune" auf "Film" stellen.
Den Rest würde ich nicht verändern, jetzt einfach auf OK klicken.

Nun zum Ton:

- Klick rechts neben der ersten Tonspur auf "Edit"
Hier hängt es jetzt davon ab, was dein Abspielgerät encodieren kann.
Kann es DTS, dann wählst du bei "Codec" DTS aus. Im Feld "Channels" ist automatisch "Stereo" ausgewählt, er macht also den Downmix für dich.
Wenn dein Gerät kein DTS decodieren kann, dann wählst du stattdessen oben "AC3" aus. Der Rest bleibt, auch hier ist der Downmix automatisch eingestellt.
- Dasselbe machst du nun ebenfalls bei der 2. Tonspur.

Zuletzt die Untertitel:

- StaxRip hat im Encoding-Verzeichnis automatisch einen TEMP-Ordner angelegt in dem alle Einzeldateien gespeichert werden.
Die Untertiteldateien haben alle die Dateiendung .sup.
Der einfachste Weg herauszufinden, welche die Forced Subs sind, ist, sich einfach die Dateigröße anzusehen. Logischerweise muss es die kleinste Datei mit der Bezeichnung
"German" im Titel sein. Im Titel der Datei steht auch eine ID (z.B. ID14), die merkst du dir.
Jetzt klickst du in StaxRip auf der rechten Seite unterhalb von "MKV" auf den Button "Container Options".
Hier werden alle Untertitel aufgelistet (falls nicht kannst du sie dort manuell über ADD reinladen).
Jetzt erinnerst du dich an die ID deiner Sup-Datei, wählst diesen Untertitel auf, und klickst auf "Edit" an der rechten Seite.
Hier machst du jetzt einen Haken bei dem Feld "Forced" (Unter Name kannst du ebenfalls Forced reinschreiben, wenn du das willst).
Jetzt sind die Forced-Subs fest gesetzt und starten automatisch wenn man später die Episode anspielt.

Und ganz zum Schluss startest du das Encoding.
Einfach unten rechts auf "Next" und dann auf "Start" klicken und abwarten.
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

30

Mittwoch, 29. April 2015, 23:43

@ GrandmasterT

probiere ich mal aus so wie du das beschrieben hast melde mich dann mal bei dir

Danke erst mal klasse recht vielen vielen Dank

31

Donnerstag, 30. April 2015, 09:05

die sup-dateinen sind aber nicht das wahre , was kompatibiliät angeht . viele player können die nicht anzeigen . ich würde sie auf jeden fall noch (mit dem dvd sub extractor zum beispiel) in srt umwandeln .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

32

Donnerstag, 30. April 2015, 09:38

OK Danke erst mal an alle habe das nun mal ausprobiert alles bestens das einzige ich bekomme keine Forced Subs in den MKV File

obwohl es auf der Blueray also in der Folge Forced Subs gibt.

Nur die Deutschen Untertitel sind drin und wenn man die anmacht sind die ja permanent da obwohl ich wie du sagtest das häkchen reinmache bei Forced Subs

Das nervt mich echt noch

33

Donnerstag, 30. April 2015, 12:59

Nur die Deutschen Untertitel sind drin und wenn man die anmacht sind die ja permanent da obwohl ich wie du sagtest das häkchen reinmache bei Forced Subs

Das nervt mich echt noch


Gibt es denn im TEMP-Ordner eine .sup Datei, die den Forced Subs entspricht?

Auf der Blu-Ray müssen sie ja in jedem Fall sein, und wenn du alles rippst, und nichts abwählst, dann sollten sie ja auch da auftauchen.

Wenn du sie nämlich als Datei extra hast, kannst du sie über das oben genannte Programm "mkvMerge" in die MKV einbinden, das geht in 2 Minuten.

P.S.: Was dr.olds sagt, stimmt natürlich auch. Wenn du ein anderes Abspielgerät als einen PC benutzt, solltest du testen ob die .sup richtig dargestellt wird.
Falls das nicht der Fall ist, solltest du diese umwandeln. Ich empfehle dafür die tolle Freeware "BDSup2Sub".
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

34

Donnerstag, 30. April 2015, 13:19

Ja eine Sup Datei ist im Ordner nur ist die für Deutsche Untertitel

also permanent an oder halt aus wenn abgewält

35

Donnerstag, 30. April 2015, 14:41

Also fehlt dir die Forced sup-Datei?

Du hast nur diese eine sup-Datei im Ordner, und keine weitere?

Du kannst versuchen die Forced Sup einzeln aus der BD zu ziehen, und diese dann mit mkvMerge in die fertige MKV packen.

Mit dem Tool tsMuxeR 2.6.12 müsstest du die passende Playlist der BD öffnen können, und dir dort die diversen Streams anzeigen lassen können.
Unten den Punkt auf "DEMUX" setzen und dann nur die Untertitelspuren rippen.
Da sollte dann die Forced Spur dabei sein.
Wenn nicht, dann liegt sie in einer der anderen Spuren "versteckt". Meiner bisherigen Erfahrung nach sollte sie dann aber dennoch später im MKV auftauchen,
wenn man keine dt. Spur abgewählt hat.
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

36

Donnerstag, 30. April 2015, 15:29

das einfachste tool für die erstellung von mkv aus blurays ist und bleibt makemkv . es wird nix komprimiert , es werden einfach alle gewünschten inhalte einer bluray in ein mkv reingemuxxt . dauert vielleicht 20 minuten oder so pro bluray . auf die grosse grafik in der mitte des programms drücken , dann wird die bluray analysiert und dann kann man auswählen , welche folgen man rippen will und mit welchen tonspuren/subs .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

37

Donnerstag, 30. April 2015, 15:54

Also fehlt dir die Forced sup-Datei?

Du hast nur diese eine sup-Datei im Ordner, und keine weitere?

Du kannst versuchen die Forced Sup einzeln aus der BD zu ziehen, und diese dann mit mkvMerge in die fertige MKV packen.

Mit dem Tool tsMuxeR 2.6.12 müsstest du die passende Playlist der BD öffnen können, und dir dort die diversen Streams anzeigen lassen können.
Unten den Punkt auf "DEMUX" setzen und dann nur die Untertitelspuren rippen.
Da sollte dann die Forced Spur dabei sein.
Wenn nicht, dann liegt sie in einer der anderen Spuren "versteckt". Meiner bisherigen Erfahrung nach sollte sie dann aber dennoch später im MKV auftauchen,
wenn man keine dt. Spur abgewählt hat.

Habe jetzt mal mit tsMuxeR die BD geöffnet



da taucht nur eine Deutsche Datei auf unter 10 und die ist für die Deutschen Untertitel

Permanent an oder halt aus.

Das komische was anderes finde ich auch nicht aber wenn ich die BD abspiele dann taucht z.b ab 19:20 Untertitel auf weil die beiden Typen was reden was keienr versteht also somit Forced Subs.

Man es nervt einfach

und die Forced Subs gibt es ja auch nicht als Downlaod und jede BD ansehen ( 40 Flgen ) und selber anpassen ist zu aufregend.

38

Donnerstag, 30. April 2015, 16:06

scheinbar sehr viel arbeit nötig um die serie nicht in der originalsprache schauen zu müssen...
irgendwie absurd.

39

Donnerstag, 30. April 2015, 16:09

so viel diskussion und arbeit nur um die serie nicht in der originalsprache schauen zu müssen...
irgendwie absurd.


ich würd mir höchstens soviel arbeit machen um eine serie nicht auf deutsch schaun zu müssen :D
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (30. April 2015, 16:18)


40

Donnerstag, 30. April 2015, 16:10

geht mir ebenso