Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

81

Montag, 7. Dezember 2015, 01:00

Es ist leider aktuell so, dass in meiner Firma viel los ist und zwei Großprojekte vor dem Abschluss stehen, bei denen es um viel Geld geht. Da musste ich allein in den letzten Tagen in Europa andauernd hin- und her fliegen, sodass ich bestenfalls 20 - 40 Items jeden zweiten Tag machen konnte. Das ist so, ich kanns nicht ändern, zumal in meinem Beruf extrem viel innerhalb kurzer Zeitspannen passieren kann.
Aber ich weiß auch, dass sich viele nach den Subs sehnen, daher habe ich endlich Unterstützung organisieren können. ssbbwfan vom Nachbarboard wird ab morgen mitsubben, sodass ich zuversichtlich bin, dass wir die beiden fehlenden Folgen in der kommenden Woche abarbeiten können. Das ist aber natürlich keine Garantie, weil immer was dazwischenkommen kann.

82

Mittwoch, 9. Dezember 2015, 12:51

kein stress, lass dich nicht von mir lumpen xD

83

Mittwoch, 16. Dezember 2015, 16:49

Hi! Gibt es hierzu ein Update? Wäre echt Klasse wenns hier mal weiter ginge. Danke

84

Donnerstag, 17. Dezember 2015, 02:03

Mein Teil ist fertig. Warte noch auf den Teil des zweiten Subbers.

85

Donnerstag, 17. Dezember 2015, 17:00

Cool, danke!

86

Freitag, 8. Januar 2016, 19:19

Jupp, Danke und reicht. Da die Folgen auf deutsch synchronisiert und
seit dem 05.01 als Doppelfolgen ausgestrahlt werden, kann man sich
die Folgen jetzt auf deutsch anschauen. Zwar sind die Dialoge, naja
nicht so gut wie im englischen, nur hier wartet man ewig und drei Tage.
Wann soll denn die nächste gesubbte Folge kommen? Ostern? Dann sind die
im Amiland längst fertig mit der Austrahlung und die Hälfte der Folgen
sind auch in deutsch durch. Sorry grayh ich weiss Du versuchst Dein Bestes, aber wenn man wenig Zeit hat
und das RL vor geht(was es immer tut), fasse ich aus "Pflicht- und
Verantwortungsbewusstsein" so ein Projekt ohne klare Unterstützung nicht
an und lasse es brach liegen(Punkt). Soll jetzt keine Kritik an die
restlichen Projekte sein, auch nicht an die MODS hier. Ihr macht einen
Super Job, nur das Projekt hier, bietet- so wie es jetzt läuft, eine
schlechte Vorstellung. Mottet Es ein. Gibt es halt leider keine
Subs mehr. So hart es auch klingen mag, und glaubt mir ich leide mit). Aber manchmal bleibt einem
nichts anderes übrig. So, jetzt peitscht und geiselt mich, wie es Euch
beliebt.

87

Freitag, 8. Januar 2016, 19:31

Also besser gar keine Subs, als einfach zu warten, bis alle da sind und eben alles hintereinander weggucken?
grayh hat von Anfang an gesagt, dass es ohne Unterstützung wohl dauern wird. Es hat sich auch kein User gemeldet, der ihn unterstützen will. Es steht jedem frei, die Serie auf Deutsch zu schauen oder sich die Folge inklusive Untertitel zu kaufen.
Für diejenigen, die genug Serien haben und auch mal warten können, wird es weiterhin Subs geben.

88

Freitag, 8. Januar 2016, 23:08

Jupp, Danke und reicht. Da die Folgen auf deutsch synchronisiert und
seit dem 05.01 als Doppelfolgen ausgestrahlt werden, kann man sich
die Folgen jetzt auf deutsch anschauen. Zwar sind die Dialoge, naja
nicht so gut wie im englischen, nur hier wartet man ewig und drei Tage.
Wann soll denn die nächste gesubbte Folge kommen? Ostern? Dann sind die
im Amiland längst fertig mit der Austrahlung und die Hälfte der Folgen
sind auch in deutsch durch. Sorry grayh ich weiss Du versuchst Dein Bestes, aber wenn man wenig Zeit hat
und das RL vor geht(was es immer tut), fasse ich aus "Pflicht- und
Verantwortungsbewusstsein" so ein Projekt ohne klare Unterstützung nicht
an und lasse es brach liegen(Punkt). Soll jetzt keine Kritik an die
restlichen Projekte sein, auch nicht an die MODS hier. Ihr macht einen
Super Job, nur das Projekt hier, bietet- so wie es jetzt läuft, eine
schlechte Vorstellung. Mottet Es ein. Gibt es halt leider keine
Subs mehr. So hart es auch klingen mag, und glaubt mir ich leide mit). Aber manchmal bleibt einem
nichts anderes übrig. So, jetzt peitscht und geiselt mich, wie es Euch
beliebt.


Wenn jemand übernehmen will und es besser und/oder schneller macht, gebe ich das Projekt sofort frei. Ich bin nur eingesprungen, weil niemand die Serie überhaupt subben wollte. Und das ist leider bis zum heutigen Tag weiter der Fall, obwohl ich gefühlt jede dritte Woche Bescheid gegeben habe, dass ich mich über Unterstützung freuen würde oder das Projekt auch gerne abgebe, wenn es jemand allein machen will. Weiß aber nicht, was dein Beitrag soll. Ob die Untertitel schnell oder spät kommen, kann dir doch eh völlig egal sein, du hast doch die deutsche Synchronfassung. Was genau bringt es dir jetzt, wenn das Projekt eingestellt wird, und dann gar keine Subs kommen?

Ich mach jedenfalls weiter, bis jemand sagt: "Hier, ich!"

89

Samstag, 9. Januar 2016, 00:40

und darüber sind auch die meisten dankbar.

90

Samstag, 9. Januar 2016, 03:01

und darüber sind auch die meisten dankbar.

Word.

Danke grayh :prost: ³²³Willow²³

unclebenz

Stammkunde

Beiträge: 159

Wohnort: Duisburg

Beruf: Briefzusteller

  • Nachricht senden

91

Samstag, 9. Januar 2016, 16:14

Du hast sogar weiter oben erklärt warum es etwas dauert.

Das sollte jedem reichen du kannst nur so schnell wie es die Arbeit zulässst.


:D Ohne dich gäbe es gar kein Subs .

:thumbsup: DU bist Top

92

Dienstag, 12. Januar 2016, 23:03

Also ich warte auch ewig und drei Tage... also mach bitte weiter grayh

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Beiträge: 2 011

Wohnort: Franken

  • Nachricht senden

93

Dienstag, 12. Januar 2016, 23:36

Wen bei einer Serie, von der es bei vorherigen Staffeln schon Subs von uns gab, die aktuelle Staffel gar nicht erst angefangen wird, ist das Gemecker mindestens genauso groß. Von daher ein hoch ein grayh, weil er so tapfer duchhält :cheer:
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

94

Mittwoch, 13. Januar 2016, 00:42

Also ich warte auch ewig und drei Tage... also mach bitte weiter grayh
Ich schließ mich an

Vielen DANK grayh fürs subben.

95

Mittwoch, 20. Januar 2016, 00:28

Wenn jemand übernehmen will und es besser und/oder schneller macht, gebe ich das Projekt sofort frei. Ich bin nur eingesprungen, weil niemand die Serie überhaupt subben wollte. Und das ist leider bis zum heutigen Tag weiter der Fall, obwohl ich gefühlt jede dritte Woche Bescheid gegeben habe, dass ich mich über Unterstützung freuen würde oder das Projekt auch gerne abgebe, wenn es jemand allein machen will. Weiß aber nicht, was dein Beitrag soll. Ob die Untertitel schnell oder spät kommen, kann dir doch eh völlig egal sein, du hast doch die deutsche Synchronfassung. Was genau bringt es dir jetzt, wenn das Projekt eingestellt wird, und dann gar keine Subs kommen?

Ich mach jedenfalls weiter, bis jemand sagt: "Hier, ich!"
Bitte verstehe das nicht falsch, grayh. Hier geht es nicht um besser, schneller, höher, weiter, geiler. Gut ein bischen Polemik konnte ich mir nicht verkneifen. Ich bin äußerst dankbar für so ein Forum und ehrlich gesagt ich habe mich selbst schon daran versucht. Nur ich bin der Typ "mit vollem Herzen dabei, oder gar nicht". Learning by doing ist meins, aber bei meiner Methode und diesen kilometerlangen Anleitungen, raffe ich es nicht, die Tools richtig zu bedienen, trotz abgschl. Studium. Ich weiß, meckern ist leicht, Ich habe auch schon einiges an Kritik für Onlineprojekte einstecken müssen die unter meiner Leitung liefen, aber so ein delay kannst selbst Du doch nicht für gut befinden, oder? Was sagt das über Deine Zielstrebigkeit für dieses Projekt und dieser Community aus? Comsi. Comsa? Komm ich heut nicht komm ich morgen, oder gar nimmer mehr? Deswegen hier mein Verbesserungsvorschlag: Lade eine- in 1/3 Abschnitten unterteilte -Ami Sub hoch. Binde die User mit ein. Die sollen, so gut es geht, übersetzen und hier hochladen. Du pickst Dir die Übersetzten Rosinen aus den Kuchen raus. Dann machst Du Deine Sub per copy und paste, veränderst hier und da etwas, was nicht so passend ist und -Peng- ab in die Korrektur damit. Reallife und Arbeit gehen nunmal immer vor. Weil, Familie und Freunde das aus uns macht was wir sind und worüber wir uns definieren. Arbeit ermöglicht uns das Leben und dadurch erreichen wir (ein bischen)Wohlstand oder wir können dadurch einen gewissen Standart halten. Wenn diese beiden Dinge mich 17 Stunden und somit zu 100% am Tage auslasten(gegönnt seien Dir 7 Stunden schlaf :D), geht so ein Projekt nicht, weil Du dann viele Nutzer, die vllt auch auf die Untertitel angewiesen sind, enttäuscht. Enttäuschung führt zu Frust, Frust zu Wut und dann vllt nicht zu solch ein Posting, wie ich es hier gerade vermitteln möchte. Denn wie Du auch lesen durftest, gibt es die Holzhammer Methode die so manch anderer Schlunzen hier anwendet. Aber wenn Du so weiter machen möchtest, dann stelle Dich zeitnah auf solche Postings ein, die nicht so ehrlich und freundlich sind wie meine. Ich verstehe Dich und Deinen Punkt weiter zu machen. Ich habe meine Entscheidung auch getroffen und werde morgen die Folge 5 u. 6 auf deutsch laden, mir selbst den Sub abschreiben, sodass meine gehörlose Frau, die diese Serie übrigens auch genial findet, mit mir zusammen schauen kann.

In diesem Sinne ein riesen Danke Schön, für das bis hierher geleistete und noch viel Erfolg für den Rest der Staffel. Vllt sehen wir uns in der nächsten Staffel wieder.


P.S.: Subcentral ist die Institution und wird Sie auch für meine Frau und mich bleiben.
P.P.S.: An Euch JA Sagern und symbolischen Schulterklopferer; bietet doch Eure Hilfe an. Jeder von Euch kann sich HIER den Ami SUB laden, per Editor öffnen und selbst mal 10-15 Zeilen übersetzen. Einfach den deutschen Text neben dem englischen schreiben, schon habt Ihr grayh ein bischen Arbeit abgenommen. Reicht Euer Schulenglisch dafür nicht aus? Dann dict.cc aufrufen und ab dafür. Vllt lernt Ihr ja noch etwas für´s Leben. Man weiß ja nie. Korrekturlesen tuen hier andere. Nur mühe geben solltet Ihr Euch schon ein bischen denn, eine Kuh macht muuuh. Viele Kühe machen(in diesem fall) keine mühe. Und zwar für grayh.

96

Mittwoch, 20. Januar 2016, 00:52

Erst einmal finde ich es gut, dass du versuchst, konstruktive Kritik zu äußern und dass du eine Alternative vorschlägst :)
Das Ding ist einfach, dass wir so hier nicht subben. Dieses System mit "jeder subbt nur ein paar Items und nur das was er kann/schafft" wird z.B. auf addic7ed gepflegt - das ist aber nicht unser System. Wir wollen gute Subs erstellen - was natürlich mal mehr, mal weniger gut gelingt, aber es ist unser Anspruch. Zu guten Subs gehören z.B. auch das Überarbeiten der Timings, das wird auf addic7ed überhaupt nicht gemacht. Für uns bringt so ein "Massensubben" einfach nichts, weil dann keiner die Regeln kennt und die Korrektur länger dauern würde als das Subben selbst.

Aber den generellen Aufruf, es doch mal mit dem Subben zu versuchen, kann ich nur unterstützen :) So schwer ist das gar nicht. Man kann auch mit Dritteln oder Vierteln beginnen, dann ist die Arbeit auch überschaubar. :)

degubrut

~ Schnitter vom Dienst ~

Beiträge: 2 011

Wohnort: Franken

  • Nachricht senden

97

Mittwoch, 20. Januar 2016, 08:58

Es bringt übrigens auch oft nicht viel, aus der deutschen Sync "abzuschreiben", da doch teilweise sehr viel anders geschnitten ist, oder, wie ich neulich erst bei einer anderen Serie feststellen durfte, ganze Szenen komplett entfernt werden.
Ins Blaue hinein einfach im Editor die deutsche Übersetzung hinschreiben, funktioniert auch nur bedingt, da man da ja nie weiß, wer da gerade mit wem spricht. Es ist also unbedingt erforderlich das Video auf die ein oder andere Art mitlaufen zu lassen. Wenn dann die Timings nicht stimmen, und die sind oft genug komplett verschoben, wird es noch schwerer.
Wenn 15 Leute nur jeweils ein paar Items übersetzen, kommt noch dazu, dass ja jeder seinen eigenen Stil bei Ausdrucksweise, Formulierungen usw hat. Das würde dann entweder den normalne User beim Lesen stören, oder der Korrileser hätte so viel Mehrarbeit durch Angleichungen, dass die Korri eben länger dauern würde.
Unser System hat also durchaus seinen Sinn, auch wenn es eben mal länger dauert.
Sammelt doch einfach immer ein paar Folgen, dann ist der Frust nicht ganz so groß.
Und einen kleinen Vorspung hat grayh ja noch vor der deutschen Sync. :)
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

unclebenz

Stammkunde

Beiträge: 159

Wohnort: Duisburg

Beruf: Briefzusteller

  • Nachricht senden

98

Freitag, 22. Januar 2016, 08:03

Ruthless bemerkenswert das du für deine Frau das machst.

Das was ich über dich gesagt habe nehme ich alles zurück .


Da die Subs ja niergendwo sonst gibts ist es klar das ihr drauf angewiesen seid.


Das man auch drängelt vollkommen verständlich.


Bei diesem Projekt ist halt so das keiner helfen kann und es war von Anfang klar das es länger dauern wird.


Das sollte man immer berücksichtigen .

99

Sonntag, 21. Februar 2016, 15:36

Ab Dienstag kommt Staffel 3 auf RTL 22:15 glaub ich :) also episode 1...is ja normales rtl

100

Montag, 22. Februar 2016, 15:39

Ab Dienstag kommt Staffel 3 auf RTL 22:15 glaub ich :) also episode 1...is ja normales rtl

Hast Du zuhause niemanden mit dem du reden kannst ? Tust mir echt leid. Wenn du dir das reinziehen möchtest ist es doch gut, muss aber keiner... Zumindest ich nicht...