Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Montag, 9. Februar 2015, 22:04

Synchro und anderer Off-Topic

Also kann man das nur mit deutschen untertitel sehen, wenn man netflix hat?

nein, auch mit deutscher synchro ;)

2

Montag, 9. Februar 2015, 23:14

Also kann man das nur mit deutschen untertitel sehen, wenn man netflix hat?

nein, auch mit deutscher synchro ;)

nur will das hier keiner ;)

3

Dienstag, 10. Februar 2015, 07:34

Sagt wer ?

4

Dienstag, 10. Februar 2015, 10:50

Sagt wer ?


naja , für synchrogucker dürfte die seite hier uninteressant sein , da es hier nur subs gibt . ergo ...
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

5

Dienstag, 10. Februar 2015, 15:34

Hab ich mehr oder weniger zeitgleich beide Varianten schaue ich auf Deutsch. Und ich bin trotzdem auf diesem Board unterwegs.
Und zwar für die Serien (bei mir z.B.: TBBT, TAAHM, Modern Family, The 100) wo es ewig (halbes Jahr oder länger oder auch gar nicht) dauert bis es mal eine deutsche Version gibt.
Und ich denke ich bin nicht der einzige der das so sieht hier.
Daher kannst du nicht sagen, die deutsche Synchro will KEINER.

6

Dienstag, 10. Februar 2015, 17:40

Ich schaue auch gerne in nativer Sprache mit deutschen UT, manchmal auch mit original UT.
Bei addic7ed sind die deutschen UT für die erste Folge gelistet: Stand der Übersetzung bei 6,97%.

Also Abwarten - das wird schon.

7

Mittwoch, 11. Februar 2015, 07:01

Hab ich mehr oder weniger zeitgleich beide Varianten schaue ich auf Deutsch.


keine besonderen vorlieben , hauptsache schnell , weil du nicht warten kannst . hast fast das ganze leben noch vor dir und doch keine zeit . werde ich wohl nie verstehen können .

zeitgleich und zeitnah sind für mich die subcentral-unwörter des jahres . letztes , dieses und näxtes jahr .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

8

Mittwoch, 11. Februar 2015, 07:21

Edit : Ach vergiss es. Ist mir zu blöd diese Diskussion, wos dann ins persönliche geht, obwohl du mich genau gar nicht kennst.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »ThePuMa« (11. Februar 2015, 07:35)


9

Mittwoch, 11. Februar 2015, 10:29

Also ich bin definitiv ein Verfechter von "Gut Ding will Weile haben". Die addic7ed-Crowd-Subbing-Subs werden sicher kein "Gut Ding" werden. Davon würde ich abraten.
Dann würde ich mir die Serie lieber mit VO antun. Aber abwarten, vielleicht tauchen ja tatsächlich "offizielle" Subs bald hier und da auf.

Zum Thema Synchronisation. Ich gucke das wenigste mit deutscher Synchro. Es gibt aber nun mal weniger gute und bessere Synchros. Wobei man aber auch sagen muss, dass es einfacher ins Deutsche zu übertragende Serien gibt und schwierigere.
Die deutschen Synchros zu Sopranos, the Good Wife und House of Cards sind beispielsweise sehr gut. In die von Hannibal habe ich auch mal reingeschaut, war auch gut.
Bei Serien, die sehr von englischem Slang oder Wortwitzen leben, würde ich aber vom Synchro-Gucken abraten, da viel verloren geht. Aber per se verteufeln sollte man es nicht. House of Cards z. B. ist mir schon auf deutsch kompliziert genug. Kevin Spaceys Synchronsprecher passt aber auch wie die Faust aufs Auge. ^^

Daxter666

Grünschnabel

Beiträge: 37

Beruf: Student/Serienjunkie

  • Nachricht senden

10

Mittwoch, 11. Februar 2015, 16:49

Ich kuck auch fast nur noch auf englisch. Wenn sehr schnell geredet wird oder eine Menge Fcáchausdrücke oder Slang benutzt wird, dann schaue ich mit englischen Untertiteln und google dann die Wörter die ich nicht kenne. So lernt man auch was :D.
Auf Deutsch schaue ich nur noch Serien die ich auf deutsch angefangen habe und die es meist dann auch schon vollständig auf deutsch gibt.

11

Donnerstag, 12. Februar 2015, 12:12

Jetzt wirds irgendwie Bunt und es wird sich mal eingeklinkt, obwohl ich eigentlich überhaupt nicht der Typ für Worte bin.

Vielleicht tue ich jetzt einigen Leuten unrecht, ich spreche hier aber niemanden genau an.


Diese Seite wird von Spenden und Werbung produziert. Wobei Werbung hier für Laien nur in einer Form auffällt ( beim Aufrufen der Seite ) .

Die Subber geben sich daher ein Arsch voll mühe, man kann sich ja auch mal vor Augen halten, wie viele Ihre Zeit dafür aufwenden und sich dass mal auf der Zunge zergehen lassen und eine Weile drüber nachdenken ;)

Ja sie werden davon schon was haben, aber mit Sicherheit nicht annähernd was Ihnen zustehen ( müsste )


Ihr solltet euch sowas von Glücklich schätzen, und das geht jetzt an alle die auch nur einmal ihren Mund hier aufreißen und nicht zum Team gehören, dass ihr Ihnen monatlich Geld überweisen müsstet als Dauerauftrag für 10 Jahre.

Nun gut, gibt auch genügend Fälle, die das nicht machen aus verschiedensten Gründen, aber dann habt ihr sie gefälligst auf Knien zu verehren und auch absolut kein Widerspruch zu geben.

Vorschläge, Tipps und Tricks sind was anderes :)

Und abgesehen davon reden wir hier ja von einer Branche , einem sehr weit vernetzen, als nur Subcentral.de, fakt ist das ist Germanys Top Best of the best Site *thumps up*

Wer der Meinung ist, es ginge ihm nicht schnell genug, der kennt ja google und beherrscht bestimmt die Fähigkeit eine neue Sprache zu erlernen, er hat ja offensichtlich genügend Freizeit, dass er es sogar in einem Forum zur Show stellt und seine Meinung rumposaunt.

Warum ich den Text schreibe, ich glaube weil es so niemals ein Moderator, Admin, Subber, Coder, Scripter weiß der Geier wer noch, es sagen würde UND ES muss einfach mal gesagt werden.

Fallt auf die Knie - ob es 8 Stunden, 5 Monate oder 10 Jahre dauert .


Best wishes - Soa


Edit::// Der ausschlaggebende Grund war übrigens die Tatsache dass die Serie seit 1 Tag im Fernseh in den Werbungen erwähnt wird und die Serie samt perfekten English Sub zum Download bereit steht.

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »Soa1337« (12. Februar 2015, 12:20)


12

Donnerstag, 12. Februar 2015, 12:23

Diese Seite wird von Spenden und Werbung produziert. Wobei Werbung hier für Laien nur in einer Form auffällt ( beim Aufrufen der Seite ) .

Die Subber geben sich daher ein Arsch voll mühe, man kann sich ja auch mal vor Augen halten, wie viele Ihre Zeit dafür aufwenden und sich dass mal auf der Zunge zergehen lassen und eine Weile drüber nachdenken ;)

Ja sie werden davon schon was haben, aber mit Sicherheit nicht annähernd was Ihnen zustehen ( müsste )


Werbung gibt's hier doch seit einiger Zeit schon nicht mehr. ;) Was meinst du mit "davon schon was haben"? Wenn du Geld meinst - nein, kriegen wir hier nicht. ^^ Wenn du damit "Spiel, Spaß, Spannung" meinst, dann ja - mal mehr, mal weniger. :D

Hab irgendwo gelesen, dass die deutschen BCS Subs schon zur Verfügung stehen. Offenbar haben diese (noch) keine weiten Kreise gezogen. :scratch: Alternative scheint im Moment nur Netflix zu sein, da kann man ja mit deutschen Subs gucken.

13

Donnerstag, 12. Februar 2015, 20:51

bcs subs ? ?(
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

14

Donnerstag, 12. Februar 2015, 20:59

bcs subs ? ?(

Better Call Saul ;)

Mr.Orange

+Persona+non+Grata+

Beiträge: 1 401

Wohnort: Duisburg

Beruf: Student

  • Nachricht senden

15

Donnerstag, 12. Februar 2015, 23:24

Zitat

Warum ich den Text schreibe, ich glaube weil es so niemals ein Moderator, Admin, Subber, Coder, Scripter weiß der Geier wer noch, es sagen würde UND ES muss einfach mal gesagt werden.


Ach doch, kommt schon mal vor, endet nur nie gut für mich :D



16

Freitag, 13. Februar 2015, 08:16

bcs subs ? ?(

Better Call Saul ;)


ach so ^^

na dann hoffen wir einfach mal , dass sie irgendwann anfangen zu kreisen :)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

17

Freitag, 13. Februar 2015, 13:08

Versteh das Problem jetzt nicht ganz. Die Netflix-Version hat beide Tonspuren und 4 Untertitelspuren dabei.
Da kann ich ja jede Kombination auswählen. Also englische Sprache und deutsche Untertitel, für die "Nurimoriginal"-Schauer.
Also wozu brauch ich dann noch deutsche Untertitel extra, die irgendwo kreisen müssen ?

18

Freitag, 13. Februar 2015, 13:36

weil ich kein netflix habe ? weil ich gerne "archiviere" , möglichst eine gute 720p fassung mit subs . oder hast du du die netflix all iclusive files irgendwo liegen gesehen ?

edit : tatsächlich gibt's diese file an quelle der seriensüchtigen . warum hat die subs noch niemand extrahiert ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (13. Februar 2015, 13:42)


19

Freitag, 13. Februar 2015, 21:56

weil ich kein netflix habe ? weil ich gerne "archiviere" , möglichst eine gute 720p fassung mit subs . oder hast du du die netflix all iclusive files irgendwo liegen gesehen ?

edit : tatsächlich gibt's diese file an quelle der seriensüchtigen . warum hat die subs noch niemand extrahiert ?



Gabs alles schon am Mittwoch. Dachte das ist allgemein bekannt und wenn ich das finde, habt ihr Profis hier das doch auf jeden Fall schon lange entdeckt.

20

Freitag, 13. Februar 2015, 22:22

Dachte das ist allgemein bekannt und wenn ich das finde, habt ihr Profis hier das doch auf jeden Fall schon lange entdeckt.


auf der seite bin ich nun mal höchstens einmal pro halbjahr , üblicherweise ziehe ich o-ton files von internationalen seiten , plus die subs von hier oder ner subs-datenbank .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.