Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

161

Montag, 9. Mai 2016, 20:30

shredder setzt die ETA in dem Moment fest, wenn sie den Status auf "in Korrektur" ändert.
Und weil es dann im Status steht, muss ich mich nicht wiederholen.

162

Montag, 9. Mai 2016, 20:49

eigentlich traurig das einige echt nicht in der lage sind den status zu lesen und immer wieder sorry aber dumm fragen...zumal das team hier alles bombe und top macht und immer pünktlich...ihr seit bombe ;) ;) ;) ;)

163

Montag, 9. Mai 2016, 21:09

Zitat

Oh man, versteht denn keiner mehr Spaß heutzutage, nur weil ich "Montag!" geschrieben hab? Oh man ich hab das gefühl mein Humor ist vom anderen Planeten... war auf jeden fall nicht Offensiv gemeint, nehmt euch soviel Zeit wie nötig. War doch nicht bös' oder Offensiv gemeint >_>.

Wie soll man denn bei einem einzigen Wort erkennen, dass etwas "humorvoll" gemeint sein soll? Hellsehen können wir nicht.
Es hätte da die Möglichkeit gegeben, dies mit einem :) kenntlich zu machen, du hast dich für ein Ausrufezeichen entschieden. Ja... Ganz klar als Witz zu verstehen. :lachen:
Es ist ja nicht so, dass ich 1:1 die ETA rezitiert habe und man es dadurch erkennen könnte? Nein? Hm.. okay.
Achtung! Spuren von Ironie und/oder Sarkasmus können öfters in meinen Posts auftreten.

164

Montag, 9. Mai 2016, 22:38

Boah, Leute. Wir sind im Internet, da ist es völlig klar, dass der ein oder andere Mal etwas falsch versteht.
Das geht an alle. :D Ohne Mimik, Gestik und Tonlage ist es schwer, Sarkasmus, Ironie oder sonstiges zu erkennen.
Auch Emojis können einen auf die falsche Fährte legen.
(Zum Beispiel sehe ich in ";)" einen mega provozierenden Smiley, während andere ihn als freundlich wahrnehmen)

Also, chillt euch einfach mal alle, wir alle warten brav auf die Subs und sind den Übersetzern MEGA
dankbar dafür, dass sie das tun. :)

Living in this fallen world, you can't give up without a fight.
Now, without a second thought, pull the trigger on this inconsistent world.

Yu gonplei ste odon.

165

Montag, 9. Mai 2016, 23:27

Wie subbt ihr das eigentlich ?( teilt ihr den sub auf 50/50 auf oder ist das so das der Sub auf einem externen Server immer von euch bearbeitet wird?

166

Dienstag, 10. Mai 2016, 07:21

Bei diesem Projekt sind es momentan zwei Subber, die jeweils eine Hälfte übersetzen.
Hab ich beide Hälfzen, korrigiere ich sie und passe den Sub anschließend an die Releases an.
Danach wird der Untertitel veröffentlicht.

S.Ave me

Eingeborener

Beiträge: 57

Wohnort: Hannover/Göttingen

  • Nachricht senden

167

Dienstag, 10. Mai 2016, 13:30

Es ist ja nicht so, dass ich 1:1 die ETA rezitiert habe und man es dadurch erkennen könnte? Nein? Hm.. okay.
Nächstes Mal einfach ein "Achtung, Sarkasmus" oder "haha :D " drunter setzen und alles ist gut :)
Niemand wird auswendig wissen, wie genau wo was steht :)
Status wird geladen. Bitte warten...
~ May we meet again ~

168

Dienstag, 10. Mai 2016, 15:23

Na gut, dann bemühe ich mich nächstes mal es besser zu markieren :P


Edit by Cuina Zitate entfernt: Man brauch keine Beiträge doppelt und dreifach zitieren, die direkt über einem stehen, einfach nur auf Antworten klicken!
Achtung! Spuren von Ironie und/oder Sarkasmus können öfters in meinen Posts auftreten.

169

Mittwoch, 11. Mai 2016, 11:49

Wir machen die Subs nicht für uns, weil wir können ja Englisch...

Das ist ja wohl der beste Spruch, den ich seit Langem gelesen habe!!!
too old to die young

Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.


The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!

170

Freitag, 13. Mai 2016, 19:17

schreddy wann kommt der sub zu folge 15 :auslach: :auslach: :auslach: sorry mir war so....GANZ GROSSE IRONIE... :wink: :wink: :wink: :ironie: :ironie: :ironie: ³²BadJupp\

171

Freitag, 13. Mai 2016, 19:27

Am 27. September. :D

Jetzt mal im Ernst. Ich würde am liebsten die letzten beiden Folgen gemeinsam releasen. Das wird mega heftig.

172

Freitag, 13. Mai 2016, 19:35

schade aber september ist vollkommen ok :auslach: :auslach: von mir aus gern...wäre mir persöhnlich lieber :juhu: :juhu:

173

Freitag, 13. Mai 2016, 19:55

Einer der zeis Subber ist eh bis Dienstag in Urlaub, da bietet sich das an

174

Freitag, 13. Mai 2016, 22:48

Bin dafür Doppelrelease des Staffelfinales,

Gesendet von meinem HTC 10 mit Tapatalk

175

Montag, 16. Mai 2016, 23:33

Bin auch für ne doppelfolge dann muss man nicht wieder ne woche warten :D
-----------------------------------------------
Lebe in Ehre,Kämpfe mit List

Danke an alle SuBBer!
Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral und danach erst der Sub, also füße stillhalten.

176

Dienstag, 17. Mai 2016, 17:09

@shredder
keine einwände :D

177

Donnerstag, 19. Mai 2016, 02:36

Da hätte ich kein Problem mit. Ich schaue mir gerade eh (mal wieder) Boston Legal an und habe daher eh wenig Zeit für andere Serien :)

178

Mittwoch, 25. Mai 2016, 17:08

Seit geraumer Zeit, steht die Prozentanzeige auf 50% festgenagelt ...
Ist gerade Übersetzungspause ??

Nur damit man es mal abschätzen kann. Ich freue mich ja auch auf das Finale (2 letzte Folgen), aber es dauert schon eine gewisse Zeit und vorher ging es immer recht flott ...

179

Mittwoch, 25. Mai 2016, 18:55

The 100 wird von zwei Subbern übersetzt. Eine(r) hat ihre/seine Hälften bereits fertig übersetzt, der andere schlichtweg noch nicht angefangen.
Aktuell ist es damit noch nicht absehbar, wann die finalen Folgen erscheinen. Aber keine Sorge, sie kommen bestimmt bald. :)