Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Donnerstag, 7. Januar 2016, 18:43

The.Man.in.the.High.Castle.S01E01.Die.neue.Welt.German.DD51.DL.720p.AmazonHD.x264-TVS ist die Version mit der deutschen Tonspur und läuft doch mit einer ganz anderen FPS - das kann eigentlich nicht passen.

62

Donnerstag, 7. Januar 2016, 18:44

Alles klar,

manchmal ist es doch ganz einfach. :D

TVS hat Mist gebaut, Episode 01 entspricht Episode 02. Schreit also nach einem Repack.

Danke fürs Aufklären. :thumbup:


@Elya: Sowas bedenke ich immer. Aber das TVS Release läuft ebenfalls mit 23,976 FPS.
Episode 2 wurde einfach doppelt gepackt (also auch als Pilot).
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

63

Freitag, 8. Januar 2016, 01:19

Hat Amazon keine deutsche Untertitel drauf? Man könnte auch ohne Mühe Subs rausrippen und hier hinzufügen. Wie bei vielen Netflix Serien auch.

DonSqueak

~ Ehemaliger Subber ~

Beiträge: 98

Wohnort: München

Beruf: Informatiker

  • Nachricht senden

64

Freitag, 8. Januar 2016, 01:24

Die gerippten Subs sind anderswo leicht zu finden.
Wir posten hier keine gerippten Subs.
SQUEAK... EEK-EEK? SQUEAK!!!!!
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...

65

Freitag, 8. Januar 2016, 01:33

Was DonSqueak sagen wollte ist:
Von Amazon gestohlene Untertitel sind schlichtweg illegal,
weshalb sie auf SubCentral selbstverständlich nicht veröffentlicht werden. Punkt. :)

edit:
Falls das nicht jeder verstanden haben sollte,
auf SC werden lediglich nicht professionelle "Fan-Subs" veröffentlicht.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

66

Freitag, 8. Januar 2016, 19:52

also in den The.Man.in.the.High.Castle.S01.German.DD51.DL.1080p.AmazonHD.x264-TVS
sind keine Untertitel bei ?

kann mir dann jemand dabei helfen die zu finden ?

67

Freitag, 8. Januar 2016, 20:22

also in den The.Man.in.the.High.Castle.S01.German.DD51.DL.1080p.AmazonHD.x264-TVS
sind keine Untertitel bei ?

kann mir dann jemand dabei helfen die zu finden ?



Nein, bei dem TVS-Release sind leider keine Subs dabei.
Ich finde es auch jedes Mal dämlich, wenn die Rips anfertigen, es Subs gibt, die aber aus irgendwelchen Gründen nicht mit rein gepackt werden.

Lange Rede, kurzer Sinn:
Du findest auf opensubtitles.org Untertitel die fast passen.
Ich habe mich noch nicht dran gesetzt, aber wenn ich mich nicht irre müssen alle Subs nur um ca. 1 Sekunde vorgezogen werden.
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

68

Freitag, 8. Januar 2016, 21:41

also in den The.Man.in.the.High.Castle.S01.German.DD51.DL.1080p.AmazonHD.x264-TVS
sind keine Untertitel bei ?

kann mir dann jemand dabei helfen die zu finden ?



Nein, bei dem TVS-Release sind leider keine Subs dabei.
Ich finde es auch jedes Mal dämlich, wenn die Rips anfertigen, es Subs gibt, die aber aus irgendwelchen Gründen nicht mit rein gepackt werden.

Lange Rede, kurzer Sinn:
Du findest auf opensubtitles.org Untertitel die fast passen.
Ich habe mich noch nicht dran gesetzt, aber wenn ich mich nicht irre müssen alle Subs nur um ca. 1 Sekunde vorgezogen werden.



das ist das selbe mit den itunes tvs von the secret circle (einer meiner lieblingsserien)
:(

69

Samstag, 9. Januar 2016, 00:53

Nachdem ich bei Addic7ed vorbeigeschaut habe gab dort nur Ep1 und Ep2.
opensubtitles.org hab ich endlich komplette Episoden Subs gefunden

70

Samstag, 9. Januar 2016, 02:29

@Flippi88:

Wenn du die Subs von opensubtitles auf das Release von TVS anpassen willst hier die Zeiten (zumindest für mich passt es so).
Episode 01 --> Delay -1500ms

Episode 02 --> Delay +400ms

Episode 03 --> Delay -7000ms

Episode 04 --> Delay -3600ms

Episode 05 --> Delay -200ms

Episode 06 --> Delay -2500ms

Episode 07 --> Delay -13000ms

Episode 08 --> Delay -2000ms

Episode 09 --> Delay -1900ms

Episode 10 --> Delay -3400ms
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

71

Freitag, 15. Januar 2016, 13:06

danke

tolle neuentdeckung :) danke für die deutschen subs, nun kann mein freund auch mitschauen :)

72

Samstag, 12. März 2016, 08:58

mir ist übrigens aufgefallen , dass verschiedene webrips doch sehr fehlerhaft sind . das heisst unregelmässige ruckler im bild und plötzlich auftretende unschärfen . sauber in dieser beziehung scheint auf jeden fall das release von "NTb" zu sein . auf dieses habe ich die subs alle angepasst und hier einegreicht .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

73

Freitag, 1. April 2016, 22:53

@Dr.olds: Super Danke. Bist du in Zukunft immer auf subtitles.de?
LG

74

Samstag, 2. April 2016, 23:19

mir ist übrigens aufgefallen , dass verschiedene webrips doch sehr fehlerhaft sind . das heisst unregelmässige ruckler im bild und plötzlich auftretende unschärfen . sauber in dieser beziehung scheint auf jeden fall das release von "NTb" zu sein . auf dieses habe ich die subs alle angepasst und hier einegreicht .

Wäre es nicht sinnvoll, wenn solche Dinge nicht auf auf SC eingefügt würden ... so dr.olds einverstanden ist?

@Mods:
Ggf. gälte es hier nachzubessern.

edit:
Sorry, hatte erst nicht erkannt, wo der Hund begraben liegt.
Passt scho,
aber trotzdem vielen Dank an dr.olds!

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

75

Sonntag, 3. April 2016, 11:40

@GrandmasterT: Ich glaube deine Anpassung ist optimal weil TVS auch die beste Qualität bietet. Wäre es dir recht wenn ich deine Subs mit Anpassung an TVS weiterempfehle?

76

Sonntag, 3. April 2016, 12:26

mir ist übrigens aufgefallen , dass verschiedene webrips doch sehr fehlerhaft sind . das heisst unregelmässige ruckler im bild und plötzlich auftretende unschärfen . sauber in dieser beziehung scheint auf jeden fall das release von "NTb" zu sein . auf dieses habe ich die subs alle angepasst und hier einegreicht .

Wäre es nicht sinnvoll, wenn solche Dinge nicht auf auf SC eingefügt würden ... so dr.olds einverstanden ist?


irgendwie steh ich auf dem schlauch , ich verstehe die frage auch nach mehrmaligen durchlesen nicht recht ...
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

77

Sonntag, 3. April 2016, 12:39

Corax wollte vorschlagen, die angepassten Subs hier zu verlinken und dann fiel ihm ein, dass wir ja keine "Fremdsubs" verlinken :D

78

Sonntag, 3. April 2016, 13:37

ach so , alles klar , danke .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Ähnliche Themen