Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
Jep, lass dich überraschen.
Also, Folge 2 wird leider später kommen, da ich wohl erst am Freitag damit fertig werde.
wie immer herzlichen dank an alle übersetzer für die erste und für alle anderen übersetzungen.
ich finde es bedauerlich, das die serie eingestellt wird.
liebe grüsse an alle!
Also, Folge 2 wird leider später kommen, da ich wohl erst am Freitag damit fertig werde.
Du Lahmarsch.
Wenn ich noch öfters beleidigt werde, höre ich ganz auf!
Lass dir ruhig so viel Zeit, wie du willst, du bist dann ja der, der die bösen Userkommentare abkriegt.
Aber bitte nicht weinen
Danke an alle fürs subben
_______________
Oh, wie nett. Machen wir doch gerne.
*alsoichzumindest*
Die VOs zu E03 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
I think we know what feels right and I think that should be our guide.
Ich muss mich hier auch nochmal anschließen. Vielen Dank für die Übersetzung und Anpassung! Eigentlich finde ich diese einzeiligen Danksagungen überflüssig, aber nachdem ich Bluebird (S06E22) mit deutscher Synchro geschaut habe, muss ich es auch loswerden:
Vielen Dank dass es euch gibt, und ihr eure private Zeit für uns opfert, um diese fantastischen, 1a übersetzten Untertitel zu erstellen. Auch ein ganz großes Lob an die Anpasser. Das ist eine nervenaufreibende Arbeit und sollte nicht unterschätzt werden!
Lg
KristinioX
Hach, da werde ich ja ganz rot.
Und gelb.
Folge 2 ist übrigens schon vollständig zur Korrektur.
DANKE für eure Mühen bei den Subs
Eure Subs sind super und ich würde euch jeder Zeit der deutschen Synchro vorziehen :-) Danke für die Mühe
Hier bedanken sich plötzlich so viele, obwohl wir voll hinterherhängen (dank Reifen
). Das find ich echt schön
Danke und bitte, gerne.
Bla, bla, bla.
Meinen Teil für Folge 3 habe ich morgen fertig.
kann meinen Vorrednern nur zustimmen, danke für eure Zeit die ihr da opfert.
Die deutsche Synchro kann man sich ja nicht mehr antun. Jede 2. Stimme kommt da in einer anderen Serie vor, meistens verbindet man immer den Charakter damit wo man die Stimme zum alleresten mal gehört hat.
Schau mitllerweiel alles nur noch auf Englisch, hach da ergeben die ganzen Dialoge auf einmal Sinn xD
Dank eurer Hilfe versteh ich auch 100 % und nicht nur ca 75%.
Ein dickes fettes Dankeschön
Die 4. Folge heißt übrings "Black Market" und nicht "Pink Rocks".
Ja, die deutsche Synchro ist einfach nur furchtbar. Ein bisschen Mühe hätte man sich geben können, dass jedenfalls die Stimmen nah an den orginalen sind. Trotzdem besteht dann immer noch das inhaltliche Defizit.
Allein wie sie das Poem von William Blake übersetzt haben. *würg* Und naja auf deutsch finde ich Jane einfach nur unsympathisch und Lisbon nervtötend. Und es wirkt einfach alles so künstlich.
Deutsche Untertitel zu E02 verfügbar!
(HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
Übersetzung: Reifen & Invisible
Korrektur: Shay-Zee