Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
Da hat sich wohl ein gutes Team gefunden.
Vielen Dank!
Sehe ich genauso... Das ging echt ziemlich schnell. Vielen Dank dafür
Vielen Dank für die Blumen.... wir tun, was wir können....
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Update:
Die WEB-DL Anpassung zu E04
ist jetzt im Startpost verfügbar!
Vielen Dank an Grollbringer
Viel Spaß!
Die VOs zu E05 (LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
"you are a massive pain in the ass gary lester" ---"du bist ein massiver schmerz im arsch..."
...extra so oder auch net, hab mich auf jeden fall gut weggepisst
Dann sag mal was deutsches, was da besser passt
"du nervst ganz schön"
"du gehst einem wirklich ziemlich auf den Sack/die Nerven"
"you are a massive pain in the ass gary lester" ---"du bist ein massiver schmerz im arsch..."
...extra so oder auch net, hab mich auf jeden fall gut weggepisst
Da wird beim Schauen eben auch durch die Subs Unterhaltung geboten.
Extra so übersetzt, Sloth?
Ich hab das nicht übersetzt, das war entweder degu oder sharky.
Ich hab nur bei der Vor-Korri auch darüber geschmunzelt, mir ist in dem Moment aber nix besseres eingefallen.
Und ich dachte, entweder richtets Mellina, oder eben nicht.
Haha, ja ist mir zwar aufgefallen, aber ich dachte, wenn es der liebe Sloth so bleiben lässt, dann wird es wohl richtig sein
Edit: Bei dict.cc steht sogar mal etwas: "absolut schrecklich".
unglaubliche/unfassbare/entsetzliche/undwaseinemnochsoeinfällt Nervensäge ist wahrscheinlich die adäquate Übersetzung. Oder " ich kann dich leiden wie'n Splitter im Hintern"...
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
ich war das nicht mit dem massiven schmerz am popo *gg*
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Die VOs zu E06 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Der deutsche Untertitel zu Folge 5 von Constantine ist nun im Startpost verfügbar!
Wir wünschen euch viel Spaß mit der Folge "Danse Vaudou".
Übersetzung: Sloth & degubrut & Sharky1980
Korrektur: Mellina
WEB-DL Anpassung von Grollbringer folgt.
WEB-DL Anpassung zu E05 verlinkt.
Vielen Dank an Grollbringer.
Auch von mir Danke an alle !
Constantine
Ich finde die Serie einfach mal mega gut ihr macht nen richtig guten job
Weiter so freue mich schon auf folge 6 kanns kaum noch abwarten