Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Freitag, 17. Oktober 2014, 17:26

Deutsche Subs für Folge 1

Übersetzt von: Godmode und fouroux.
Korrektur: Godmode
Anpassung: Baerlica / VOü.: Evidence

Edit "by Fischchen" Vielen Dank. Wird im Startpost verlinkt :)

croatia2909

Stammkunde

Beiträge: 241

Wohnort: Erde oder so

Beruf: Montage

  • Nachricht senden

22

Freitag, 17. Oktober 2014, 21:08

Deutsche Subs für Folge 1

Übersetzt von: Godmode und fouroux.
Korrektur: Godmode
Anpassung: Baerlica / VOü.: Evidence

Edit "by Fischchen" Vielen Dank. Wird im Startpost verlinkt :)


:thumbsup: Vielen Dank für die Mühe.
Alles funktioniert wunderbar :marlboro:
- - - John Doe has the upper hand! - - -


"Peg, es ist nicht das Kleid, das dich fett macht. Es ist das Fett, das dich fett macht." Al Bundy


23

Samstag, 18. Oktober 2014, 17:43

Wieso wird eigentlich TWD gesubbt wenn bei Fox schon 24h nach US Ausstrahlung gedubbt sehen kann?
Wäre doch viel besser wenn sich die Subber dann um andere Serien kümmern die noch nicht gesubbt werden.

24

Samstag, 18. Oktober 2014, 18:17

Wieso wird eigentlich TWD gesubbt wenn bei Fox schon 24h nach US Ausstrahlung gedubbt sehen kann?
Wäre doch viel besser wenn sich die Subber dann um andere Serien kümmern die noch nicht gesubbt werden.

wie oft willst du diese diskusion noch anreissen ? wurde schon x mal darüber geredet , also nimm's sportlich , schau meinetwegen den dub und lass die subber das subben , was sie wollen .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

25

Samstag, 18. Oktober 2014, 18:35

Deutsche Synchro

Bei 3 Tagen Zeit für eine Synchro, kann ja nur Müll rauskommen ...

Gibt sogar n Artikel in der Süddeutschen drüber

Da nehm ich doch lieber eure Untertitel, danke dafür!

26

Samstag, 18. Oktober 2014, 18:43

Danke, Danke, Danke, Danke ! :P

Ich kug schon von anfang an Twd auf Englisch mit ger sub und es wäre jetzt wirklich ( und das mein ich vollkommen ernst ) schrecklich wenn ich Twd auf deutsch oder Englisch ohne Ger sub kugen müsste, deswegen VIELEN DANK WEITER SO !! :D :D

27

Samstag, 18. Oktober 2014, 22:07

wie oft willst du diese diskusion noch anreissen ? wurde schon x mal darüber geredet , also nimm's sportlich , schau meinetwegen den dub und lass die subber das subben , was sie wollen .
In der art habe ich noch nie was angerissen!
Ja wenn dubb da ist, nehme ich gerne diese Version an.
Ist ja nichts schlechtes.
Und ich meine ja nur dass es schade um die vielen anderen Serien ist, die auf der strecke bleiben.

Bei 3 Tagen Zeit für eine Synchro, kann ja nur Müll rauskommen ...

Gibt sogar n Artikel in der Süddeutschen drüber

Da nehm ich doch lieber eure Untertitel, danke dafür!
Also ich finde die synchro ist ganz gut.

28

Sonntag, 19. Oktober 2014, 02:33

In der art habe ich noch nie was angerissen!

Ließ einfach nur mal diesen Thread...das würde zum Verständnis ja schon reichen. Sooo lang isser ja nicht.

29

Sonntag, 19. Oktober 2014, 03:52

Ließ einfach nur mal diesen Thread...das würde zum Verständnis ja schon reichen. Sooo lang isser ja nicht.
Ups stimmt. Hätte ich vorher mal schauen müssen. Sry dafür :wacko:

30

Sonntag, 19. Oktober 2014, 10:50

wie oft willst du diese diskusion noch anreissen ? wurde schon x mal darüber geredet , also nimm's sportlich , schau meinetwegen den dub und lass die subber das subben , was sie wollen .
In der art habe ich noch nie was angerissen!

du vielleicht nicht , aber irgendeiner deiner brüder im geiste taucht wöchentlich auf und sagt den subbern , was sie zu subben haben und was nicht . und jedesmal erklärt man den leuten dann , dass das so nicht läuft hier . ein paar tage später kommt dann schon der nächste mit derselben grossartigen "idee" .

das einzige was du tun kannst : finger raussnehmen und dich selber ans übersetzen machen . abgesehen davon : es werden hier eh viel mehr serien gesubbt , als ein halbwegs normaler mensch schaun kann .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Grizzly

SubCentral.de

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

31

Montag, 20. Oktober 2014, 17:12

abgesehen davon : es werden hier eh viel mehr serien gesubbt , als ein halbwegs normaler mensch schaun kann .

Scheiße ja, :D . Ich speicher schon nur noch und komm gar nicht mehr zum gucken.

BtW - hier ein schöner Artikel aus SPON http://www.spiegel.de/kultur/tv/set-besu…d-a-997422.html

32

Montag, 20. Oktober 2014, 22:57

BtW - hier ein schöner Artikel aus SPON http://www.spiegel.de/kultur/tv/set-besu…d-a-997422.html
danke für den Link :thumbup:

33

Dienstag, 21. Oktober 2014, 09:56

abgesehen davon : es werden hier eh viel mehr serien gesubbt , als ein halbwegs normaler mensch schaun kann .

Scheiße ja, :D . Ich speicher schon nur noch und komm gar nicht mehr zum gucken.


same here :( . hannibal 1 + 2 , true detective , true blood 7 , utopia 2 , penny dreadful , peaky blinders , alles steht dumm rum und wartet . keine ahnung , wie sich leute beschweren können , dass etwas noch nicht fertig :rolleyes:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

34

Dienstag, 21. Oktober 2014, 20:15

Danke für die Folgen ;)

Danke für die kostenlosen subs ;)

35

Mittwoch, 22. Oktober 2014, 17:40

Kann man heute Abend noch mit dem Sub rechnen?

36

Mittwoch, 22. Oktober 2014, 18:57

Der Korrekturleser hat erst ganz spät abends Zeit für die Korrektur, danach erfolgt noch die zeitliche Anpassung der Items durch mich und die WEB-DL Anpassung durch Bearlica.

Entweder erscheint der Sub gegen Mitternacht oder morgen im Laufe des Tages. :)

Grizzly

SubCentral.de

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

37

Mittwoch, 22. Oktober 2014, 19:36

same here :( . hannibal 1 + 2 , true detective , true blood 7 , utopia 2 , penny dreadful , peaky blinders , alles steht dumm rum und wartet . keine ahnung , wie sich leute beschweren können , dass etwas noch nicht fertig :rolleyes:
nicht zu vergessen Coppers, Murdock Mysteries, Ripper Street, The Doctor Blake Mysteries, Wentworth, Whitechappel... :D

True Detectives noch nicht geguckt zu haben ist allerdings verwerflich! Dieser Schönling in ner ordentlichen Rolle mit dem "Idioten vom Dienst" großartiges Kino - keine Ironie! Und die Deko...

38

Mittwoch, 22. Oktober 2014, 23:43

Der Korrekturleser hat erst ganz spät abends Zeit für die Korrektur, danach erfolgt noch die zeitliche Anpassung der Items durch mich und die WEB-DL Anpassung durch Bearlica.

Entweder erscheint der Sub gegen Mitternacht oder morgen im Laufe des Tages. :)
Korri ist fertig, go go go :arbeiten:
;)

39

Donnerstag, 23. Oktober 2014, 18:48

Deutsche Subs für Folge 2

Übersetzt von: Godmode und fouroux.
Korrektur: Godmode
Anpassung: Baerlica / VOü.: Evidence

Edit "by Fischchen" Vielen Dank. Wird im Startpost verlinkt :)

40

Donnerstag, 23. Oktober 2014, 20:27

Danke