Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Gibt es - in etwa - einen Termin mit voraussichtlichem fertigem korrigierten Sub
Hallo Peter,
mal eine Frage: Nimmst Du eigentlich absichtlich immer diesen Smiley ->
? Ich finde den bei einer Serie, die so schnell und zuverlässig gesubbt und korrigiert wird wie Revenge, etwas unpassend
Viele Grüße
Mayla
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Wenn das Äußere stimmt, wächst das Innere nach!
Liebe Menschen dieser Welt,
ich möchte ja nicht nuttig klingen, aber bitte benutzt mich, wann immer Ihr wollt.
Freundliche Grüße, Eure Grammatik
S04e17
Würde mich auch schon sehr auf die nächste E freuen. Vielen lieben Dank an alle Subber! Ihr seit Hammer!!!
Der Sub wird kommen, wenn Sedja mit der Korrekur durch ist.
Der Sub wird voraussichtlich Sonntag kommen
@Mayla2012: Verschämtes Nachfragen, bin halt so gespannt, süchtig nach Revenge
Danke für die Auskunft! Freu mich schon und meine Runde auch. Schauen immer zu dritt
Hallo Peter,
das kann ich verstehe, ich freu mich auch jede Woche auf die neue Folge!! Dieser Smiley wirkt halt immer so, als wäre man genervt, weil es so lange dauert, ist aber auch nur meine persönliche Meinung. Deshalb wollte ich mal nachfragen
Viele Grüße
Mayla
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Wenn das Äußere stimmt, wächst das Innere nach!
Liebe Menschen dieser Welt,
ich möchte ja nicht nuttig klingen, aber bitte benutzt mich, wann immer Ihr wollt.
Freundliche Grüße, Eure Grammatik
Update
Die deutschen Untertitel für Episode 4x17 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Loss"!
Übersetzung: Hampton
Korrektur: Sedja*He
WEB-DL-Anpassung zur E17 verfügbar!
Danke an Grollbringer!
Die VOs zu E18 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Update
Die deutschen Untertitel für Episode 4x18 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Clarity"!
Übersetzung: Hampton
Korrektur: Sedja*He
Wir wünschen frohe Ostern!!
Update:
Der WEB-DL zu E18 ist jetzt im Startpost verfügbar.
Vielen Dank an Grollbringer
Vielen Dank für die schnelle Übersetzung, ich wünsche euch allen frohe Ostern.
Die VOs zu E19 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Hi Leute
Ich bin mit Foren überhaupt gar nicht vertraut, aber ich wollte auch nur mal zum Ausdruck bringen, dass ich die Arbeit, die hier die Subber und Korrekturleser und alle die da eventuell noch so beteiligt sind, leisten extrem schätze. Habe selber mal 2 Semester Translation studiert und weiß wie zeitaufwändig eine Übersetzung werden kann, wenn man den genauen Wortlaut treffen will.
Zumal Sedja anscheinend im Prüfungsstress war, ist das ne tolle Leistung, gerade für Leute die es sich mit Freunden gemütlich machen, die nicht so gut englisch verstehen und die Serien schauen wollen, ihr seid top
unkorrigiert passt auch
Update
Die deutschen Untertitel für Episode 4x19 sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß mit "Exposure"!
Übersetzung: Hampton
Korrektur: Sedja*He
WEB-DL-Anpassung zur E19 verfügbar!
Danke an Grollbringer!
Hallo, ich bin die Neue
ein großes Dankeschön an alle fleißigen Leute die die Serien mit UT versehen und dafür ihre Freizeit opfern. Danke !!!