Ich vermute, er meint, das gesprochene Deutsche passt nicht mit unserem deutschen Sub überein.
Die Subs hier werden hauptsächlich für deutsche Serienliebhaber erstellt, die nicht genügend englisch können, aber nicht jahrelang warten wollen, bis eine Serie ins deutsche übersetzt wurde.
Unsere deutschen Untertitel sind also eine Übersetzung aus dem englisch gesprochenen. Wenn die deutsche Ton-Übersetzung den genauen Wortlaut unseres inoffiziellen Untertitels hätte, wäre das schon ein krasser Zufall.
Wenn du die Untertitel brauchst, weil du die Sprache nicht gut genug hörst, aber die Hintergrundgeräusche mitkriegen willst, probier doch mal die englische Version zu schauen, für die der Sub auch gemacht ist.