Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Manche vergessen anscheinend, das das hier alles "umsonst" ist und von tollen Menschen in ihrer Freizeit gemacht wird.
Ich persönlich, als großer Fan mancher Serien, möchte auf diesen Luxus nicht mehr verzichten. Da übe ich mich gerne
in etwas Geduld... auch, wenn es manchmal schwer fällt. Die Qualität Eurer Subs lässt nun wirklich keine Wünsche offen!
zu Folge 6 gibt es auch wieder ein internal-2HD-Release, das ich hier habe. Mögt ihr den Sub anpassen? Einer von den bisherigen passt nicht, hab ich durchprobiert.
zu Folge 6 gibt es auch wieder ein internal-2HD-Release, das ich hier habe. Mögt ihr den Sub anpassen? Einer von den bisherigen passt nicht, hab ich durchprobiert.
eines der release hier downzuloaden geht doch innerhalb von 5min über torrent...und kein schwein interessiert sich für die englischen Folgen (was Verfolgung angeht). ansonsten kannst halt auch in 30min über one-klick-hoster ne akt. Episode besorgen ...name des sub in google und findest genug quellen/seiten,
zu Folge 6 gibt es auch wieder ein internal-2HD-Release, das ich hier habe. Mögt ihr den Sub anpassen? Einer von den bisherigen passt nicht, hab ich durchprobiert.
Sorry, hatte ich gar nicht mitbekommen anpassung kommt in etwa ner viertel Stunde
eines der release hier downzuloaden geht doch innerhalb von 5min über torrent...und kein schwein interessiert sich für die englischen Folgen (was Verfolgung angeht).
Diesem Kein-Schwein habe ich letztes Jahr für 5 min dappiche Torrent-Zeit für etwas Englischsprachiges (nicht SoA) satte 500,- Euro bezahlen dürfen. Soviel zum Thema "Interesse an Verfolgung".
Btw. Freue mich auch schon auf die deutschen Subs zu e07. Ja, die Ungeduld kann nervig sein, aber an dieser Stelle wieder einmal ein herzliches
Diesem Kein-Schwein habe ich letztes Jahr für 5 min dappiche Torrent-Zeit für etwas Englischsprachiges (nicht SoA) satte 500,- Euro bezahlen dürfen. Soviel zum Thema "Interesse an Verfolgung".
Besser einen Anwalt fragen als zu zahlen, das sind doch nur Abzocker.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »fritte« (23. Oktober 2014, 22:40)
für Sons of AnarchySeason 7 Episode 7
"Greensleeves"
übersetzt von zerotollerance & Drenton
Korrektur von Jazzhead
Synchro: The Hellraiser
steht ab sofort im Startpost zur Verfügung!
Anpassungen kommen bald von zero.
Viel Spaß!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion. "Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg "Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski "...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe "Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir "The Chemistry must be respected!" Walter White "Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.