Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Grizzly

SubCentral.de

  • »Grizzly« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

1

Donnerstag, 7. August 2014, 19:11

The Booth at the End - Staffel 2 - [DE-Subs: 05 | VO-Subs: 04] - [Komplett]

The Booth at the End

Wie weit würdest du gehen, um zu bekommen, was du willst?

» In der letzten Essnische eines Diners sitzt ein Mann (Xander Berkeley), zu dem Leute mit ihren Problemen und Wünschen kommen. Er bietet ihnen einen Deal an: Sie übernehmen eine Aufgabe, erzählen ihm die Details und bekommen dafür, was sie wollen. «

Offizielle Webseite: The Booth at the End
Weitere Informationen: Wikipedia (en) & IMDb

Deutsche und Englische Untertitel:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

© 2014 Übersetzung: Grizzly, grayh

© 2014 Korrektur: Hanna27

© 2014 Anpassung:

Bitte Bedankomat verwenden!

Einsilbige Bedankungen wie "Danke" oder "thx" werden in den Danke-Thread verschoben.
Über umfangreichere Danksagungen freut sich aber das ganze Team.


Es haben sich bereits 220 registrierte Benutzer und 14 Gäste bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

*bunny, 1503bella, 99sade, Agama, AkkuLite, alamout, alexos76, Al_Servant, AMartino, Analfräse, AndreasRsub, anime, Apfelkuchen, apollo64, Arcelia74, Arkaniet, azangerle, Bateman0, bigdadda, BigMuff, billysquier, BlackOut84, Blaine666, blauundschlau, blub0r, boandl11, bobideluxer, boquerone, Bradbury, bratfass, Buaschi, Buchjunkie, BuLLyZ, Caedmon45, CanNotStop, Captain Future, Cassiopaiae, cdog, chico60, Chris5899, chuck07, classic23, Cleriker999, Colafan, Coolwars, crackmack, croatia2909, Current-Lion, darktears187, daviro, Deluxe1984, dem61, Der Rächer mit dem Becher, desperado23, DeTaiL, dfens123, DJTomcro, dleelu, DobbyPotter, DocEvil, doobeedooh, dunki, duuudedude, Emi1984, EnzoAce, faultier1, foerdy, Fräuleinwunder, Frimmer, frygg, Furzbirre, Gantenbein, gerbilkiller, gius, goasche, goddogone, Guardian, Haderia, haekchen, haese, Hambone, Happynessboy, Hasta, hebo91, heckmac, heller, hellfire_b, hippijim, Höhlentroll, Hope, hoschoo, Hottnikks, hotty200, hups, I)CEA, Invisible, jackson6, Jessie3Katze, jj08, joanahh75, jorisdriepinter, judith__, june <3, k21, kackhaufen7, Kanye23, KarlA, klausmaus, kmainz, kongbak, kosh_ms, Krutius, Kushtrim, lartnec, Laskota, lilafox, Locke der Boss, lol123, lordgod123, lueber, lynette57, Lythraceae, M*42, maniacmanfred, manigx, MarcZuckerberg, Mark74, Matze1690, maxmoritz, mbeiert, medioncode, medix, MegaMax, meinalterego, menjek, mephjsto, Mexicola88, Micha, Milly, mirabel, miriam, misterkreps, Monster-Mike, morina, Mr-Indie-Mozzer, nachtkartoffel, neffets, netways, NosPhera2, nowherb, nudge, obiser, obiwan100, Orcus, Ornox, Outlaw1980, Pandeli2112, parinor, Patrebell, patsnake, pcellij, Pindakas, Pipella, Raith, Ratatombo, Reifen, rellex, retep1, RhazzesDarkk, Richi26, roughi, rouven, runee, Rupert, sa6nd6ma6n, Safak.t, saiboon, Sapphox2, SgtDisgusting, Silenter, skYmasTa, sman, smi85, Soistes, spamcam, spontan, sreet, status, stehaa, Stiebel_Eltron, stilpi, Stomper98, strolch, stupidsheep, subspecies, taxxx_ace, TeeeJay, TheFugazi, Theruler, tohive, tommy1, tp440s, Tribun_org, Tsuki, tvkeks, ugamboeck, Uranus, ursus78, Vandemar, wahts, waloop, Waltraud, Westen, wuerfelbude, Wyronga, xy23z, yggdrasil, zhendema, zuion, zyklop66

2

Dienstag, 12. August 2014, 18:56

Die VOs zu E01-E03 (HDTV-FoV & 720p-FoV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

Grizzly

SubCentral.de

  • »Grizzly« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

3

Dienstag, 12. August 2014, 19:32

Liebe Leute,

wenn irgendjemand für die Episoden 4 & 5 einen englischen Untertitel hat, könnte ich mir ebbes Arbeit ersparen!

Also, strengt euch an beim Finden :D

Danke & Gruß G.

4

Montag, 18. August 2014, 02:32

Da ist einfach nix zu finden. Schade!

5

Donnerstag, 28. August 2014, 17:47

hier englische

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »medioncode« (28. August 2014, 17:52)


Grizzly

SubCentral.de

  • »Grizzly« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

6

Donnerstag, 28. August 2014, 18:32

Ah super Ding!

Danke für den Hinweis :D

Dann kann ich damit ja anfangen...

7

Freitag, 29. August 2014, 01:24



Ist das für dich okay, wenn ich die noch ein bisschen bearbeite? Aktuell sind sie ja quasi rückübersetzt aus dem Französischen. Würde sie dann etwas an das englische Original anpassen.

8

Donnerstag, 4. September 2014, 01:22

So, jetzt hatte ich mal Zeit. Habe den VO nach Gehör erstellt, das müsste eigentlich zu 98% richtig sein. Hoff ich. ;-)
Edit "by Fischchen" Vielen Dank. Wird im Startpost verlinkt :)

9

Samstag, 20. September 2014, 01:45

Bitte bitte macht weiter... Die Serie ist richtig gut.

Grizzly

SubCentral.de

  • »Grizzly« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

10

Montag, 22. September 2014, 18:38

Und das werde ich auch!

Allerdings wird erst The Honourable Woman beendet...

Gruß G.

"School is for learning... even how to kill."


Übersetzungsstatus (19. August 2018 16:41):
Dead Lucky S01E03-> released
Dead Lucky S01E04-> VO-Bearbeitung ca. 0%Übersetzung ca. 0%

11

Sonntag, 28. September 2014, 23:58

Danke dir und lass dir soviel Zeit wie du willst und brauchst. So lange ich die zweite Staffel mir mit Untertiteln ansehen kann irgendwann, reicht mir das völlig :-)

Grizzly

SubCentral.de

  • »Grizzly« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

12

Donnerstag, 23. Oktober 2014, 18:42

Die deutschen Untertitel und die überarbeiteten VOs zu Episode 01

"There are Consequences"

(HDTV-FoV & 720p.HDTV-FoV)

sind nun im Startpost verfügbar!


Korrektur: Hanna27
Übersetzung & VO-Bearbeitung: Grizzly

Viel Spaß!!!

13

Donnerstag, 23. Oktober 2014, 20:26

Ich hab nur das the.booth.at.the.end.s02e01.720p.hdtv.x264-2hd, passt der auch?

Hat sich erledigt, ist die falsche Folge, wurde falsch betitelt. Hoffentlich finde ich die 1. noch :(

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Milly« (23. Oktober 2014, 21:06)


14

Donnerstag, 23. Oktober 2014, 21:59

:cheer: :cheer: :cheer: :cheer: :cheer:
Danke für den Sub
:cheer: :cheer: :cheer: :cheer: :cheer:

und noch eine Runde

:schaf: :schaf: :schaf: :schaf: :schaf:

15

Freitag, 24. Oktober 2014, 10:40

Hab jetzt das gefunden The.Booth.at.The.End.S02E01.There.Are.Consequences.720p.WEBRip.AAC2.0.H.264-BTN
aber komme mit der Anpassung nicht zurecht. Wäre jemand so lieb und es würde es für mich machen? Ich wäre sehr dankbar ³²³Willow²³

Grizzly

SubCentral.de

  • »Grizzly« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

16

Freitag, 24. Oktober 2014, 13:01

Ich hab nur das the.booth.at.the.end.s02e01.720p.hdtv.x264-2hd, passt der auch?

da bin ich mir nicht sicher - die Version habe ich schon nicht mehr bekommen.

Wenn ihr den genauen Sub-Namen zum Suchen nutzt, findet ihr auch noch Links, die on sind.

Gruß G.

Grizzly

SubCentral.de

  • »Grizzly« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 408

Wohnort: Nach Hause

Beruf: telefonieren

  • Nachricht senden

17

Freitag, 24. Oktober 2014, 14:43

Die deutschen Untertitel und die überarbeiteten VOs zu Episode 02

"A New Reality"

(HDTV-FoV & 720p.HDTV-FoV)

sind nun im Startpost verfügbar!


Korrektur: Hanna27
Übersetzung & VO-Bearbeitung: Grizzly

Viel Spaß!!!

18

Freitag, 24. Oktober 2014, 23:51

Ich hab nur das the.booth.at.the.end.s02e01.720p.hdtv.x264-2hd, passt der auch?

da bin ich mir nicht sicher - die Version habe ich schon nicht mehr bekommen.

Wenn ihr den genauen Sub-Namen zum Suchen nutzt, findet ihr auch noch Links, die on sind.

Gruß G.

Schade, nichts zu finden, ist überall der falsche Teil drin. Das einzige was ich gefunden habe ist The.Booth.at.The.End.S02E01.There.Are.Consequences.720p.WEBRip.AAC2.0.H.264-BTN und da passt der Sub nicht

19

Samstag, 25. Oktober 2014, 02:18

Bitteschön.

Edit by Hope Danke, ist im Startpost verlinkt!

20

Samstag, 25. Oktober 2014, 11:05

Super, vielen Dank :thumbsup: