Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
hey, das ist eine gute Frage, aktuell weiß ich leider genauso viel wie ihr, habe seit seinem Post auch nichts mehr gehört
E11 geht heute abend in korrektur, e12 ist geplant bis spätestens freitag in korri und e13 dann am we, wenn alles klappt.
Update: Der deutsche Untertitel zu E11 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
ist jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: Totti
Korrektur: Shay-Zee
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
In der Statusleiste steht, dass der Sub zu 20% übersetzt ist und am Sonntag in die Korri geht; ergo dürfte vor Sonntag kein Sub kommen.
Nunja, ohne klugsch... zu wollen. In der Statusleiste steht, dass E11 zu 20% übersetzt ist obwohl diese schon veröffentlicht ist. Daher ist die Statusleiste leider nicht wirklich hilfreich beim warten auf Episode 12
hab jetzt wieder subunterstütung, sub sollte spätestens das WE fertig werden, sry für die verspätung, geht aktuell leider ned anders. (SL aktualisiert)
ok vielen dank da ja stand dass es nur episode 11 ist, obwohl schon an 12 gearbeitet wurde!
und danke für den wlan tipp ich hab mir mal ein wlan kabel gekauft und teste es gleich aus