Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Halo Nightfall [Microsoft]
Halo Nightfall
Die Serienadaption der „Halo“-Videospielreihe dreht sich um den Menschenjäger Jameson Locke (Mike Colter), der für die „Office of Naval Intelligence“ (ONI) als Agent arbeitet. Nach einem Angriff mit biologischen Waffen decken Locke und seine Mannschaft ein Komplott auf und stoßen dabei auf ein antikes Artefakt.
Trailer
Genre: | Science Fiction |
Sender: | Microsoft |
Regisseur: | Ridley Scott |
Laufzeit: | ~60 |
Anzahl der Episoden: | 5 |
Starttermin: | TBA |
Quelle: | TVRAGE[/url] | |
Hallo Zusammen,
die erste Folge ist zu haben.
Hat sich schon jemand für Subs zur Verfügung gestellt?
Momentan sieht es nicht danach aus, dass die Serie gesubbt wird.
wenn ich es in diesem jahrtausend noch gebacken bekomme auf mac zu subben subbe ich die serie vielleicht, allerdings erst anfang 2015
hat zufällig dann jemand englische Subs auf anderen Seiten gefunden?
bei addic7ed fand ich nichts...
opensubtitles auch nichts...
?
Das strahlt kein Sender aus, sonder das kommt nur als Web-Stream. Daher gibts das nur als Webrip.
Aber dort werden keine transcripts mitgesendet, also kann es keine VOs geben.
Edit: Aber ich habe spanische, portugisische und arabische Subs gefunden. Da haben wohl ein paar fleißige Menschen das durch Gehör übersetzt.
Also wird die Serie von niemandem übersetzt? Gibt es nicht noch andere möglichkeiten?
kein VO keine übersetzung, richtig.
die serie lohnt sich allerdings. wer dem englischen mächtig ist und keine subs braucht sollte nen blick riskieren.
orange
Ich auch Hamp, das ist kein VO das ist ne Krankheit o,O was ist denn da schiefgelaufen? Den kann man noch nichtmal irgendwie retten, nur löschen.
Hab grade den spanischen Sub genommen und die ersten 50 Items rausgehört und will damit den ganzen VO zur E01 erstellen.
Jemand Lust, das dann zu übersetzen? Wenn nicht, machs ich vl danach. Sind 280 Items bei 25:17 Laufzeit.
hatte pine schon geschrieben. ich würde mich für eine korrekur anbieten. die serie ist ja sehr kurz.
So, es gibt ja immer Bekloppte, die anscheinend zu viel Freizeit haben.... versuchen wir es
Der gute Sloth gibt sein Bestes um einen VO mit möglichst wenig Lücken herauszuhören
und ich werde mich dann mal an der Übersetzung versuchen.
Schauen wir mal wie gut das klappt / nicht klappt
und dann sehen wir weiter
.
Ach und Mr.Orange bekommt dann natürlich den ganzen Mist auf den Tisch und darf den Rest ausbaden....
Gibt ja sogar schon multilinguale Releases ... [ENG-GER-FRE-ITA-POR-SPA]
Hoffentlich is dat aber auch was ...
oha, echt? o,O na super...
Was wurde eigentlich aus meinem VO?
anscheinend saß ich da sinnlos stundenlang dran
edit: doch nicht, proserpine arbeitet dran
was kann man zur qualität der serie sagen ? 5 episoden klingt soweit gut , aber taugt es was ?
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
.
dubbing is evil
.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Ich hab sie mir komplett angesehn die erste Folge war ganz vielversprechend hat dann aber meiner Meinung nach enorm nachgelassen