Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

pestilenz

Grünschnabel

Beiträge: 33

Wohnort: Herne

Beruf: Ausserklinische intensiv medizin

  • Nachricht senden

41

Dienstag, 26. August 2014, 13:33

so dale

ich bin ja mal gespannt auf den neuen doctor hatte mich grade mit matt smith angefreunde mal sehen wie der neue wird .... danke btw für den schnellen sub

42

Dienstag, 26. August 2014, 14:25

Da fällt mir ein wie toll es doch wär, wenn sich FOX auch mal den Classics und den "Sarah Jane Adventures" annehmen würde.
YES!
Wobei ...
Tom Baker möchte ich nicht in deutscher Synchro hören ...
Patrick Troughton möchte ich nicht in deutscher Synchro hören ...
Jon Pertwee möchte ich nicht in deutscher Synchro hören ...
William Hartnell möchte ich nicht in deutscher Snchro hören ...
Die deutsche Synchro von Sylvester McCoy mag ich nicht hören ...
Den Rest vom Fisch mag ich nicht sehen ...

Da bleibt nicht viel übrig. ;)


Gibt es eigentlich Subs zu den Sarah Jane Adventures? Ist bisher an mir vorbei gegangen.

43

Dienstag, 26. August 2014, 15:01

Gibt es eigentlich Subs zu den Sarah Jane Adventures?


:whistling: ==> ja ...
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

44

Dienstag, 26. August 2014, 18:47

Och bin ich blöd. Irgendwie dachte ich, dass das in der Doctor Who Sektion sein müsste. Danke dir. :)

45

Mittwoch, 27. August 2014, 14:08

YES!
Wobei ...
Tom Baker möchte ich nicht in deutscher Synchro hören ...
Patrick Troughton möchte ich nicht in deutscher Synchro hören ...
Jon Pertwee möchte ich nicht in deutscher Synchro hören ...
William Hartnell möchte ich nicht in deutscher Snchro hören ...
Die deutsche Synchro von Sylvester McCoy mag ich nicht hören ...
Den Rest vom Fisch mag ich nicht sehen ...

Da bleibt nicht viel übrig.



FOX strahlt ja zum glück in 2-Kanal-Ton aus ;)

Und wenn dann für den Doctor 1-5 wieder derselbe Synchronsprecher genommen wird wir beim 6. & 7. Doctor (und bei The Five Doctors), käme das schon Retro....was die dann mit den Kübermännern machen ist eine andere Frage.

Ausserdem ist es da auch wahrscheinlich das "The Sarah Jane Adventures" S01 & S02 endlich eine HD-Ausstrahlung erfahren-
Btw. jeden der es noch nicht gesehen hat, sollte sich die "Sarah Jane Adventures" ansehen! Tolle Stories, sympathischer Cast und auch der Doctor schaut vorbei!!!


PS:Mal sehen, ob es "The Paternoster-Gang" zum (CBBC)Spin-Off schafft?!


EDIT:
Zu Thema Subs, ist es denn nicht möglich die Untertitel von FOX zu rippen, und diese dann hier Online zu stellen, wird ja auch so mit VO gemacht, oder?
Would You Like a Jelly Baby?

46

Donnerstag, 28. August 2014, 00:36

Da sich FOX dazu entschlossen hat die S08 mit deutschen Untertiteln auszustrahlen,
wenn auch mit einer Woche Verzögerung, werde ich auch nur die erste Folge der S08 untertiteln,
denn ich halte die Vorgehensweise von FOX für fast ideal.

wie ist denn dieser ominöse plan ? die folgen mit irgendwelchen pixeligen hardcoded subs ausstrahlen ? das fände ich weit weg von "ideal" :thumbdown:

Ich mag hardcoded Subs ebenso wenig wie du,
aber da gibt es doch wohl auch andere Lösungen.

Sollte es nach einer Woche+x wirklich keine srt-Dateien geben,
werde ich den besten aller neuen Doctoren (soweit man das jetzt sagen kann), wohl wohl ein paar softcoded Subs spendieren.
Aber warten wir es doch einfach mal ab,
wenngleich "den Kindern des R...ades" das als unverzeihlich gelten wird. :~²BE²³

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

47

Donnerstag, 28. August 2014, 02:18

Aber warten wir es doch einfach mal ab, ...

right :thumbup:

vor kurzem meinte jemand , den wir beide kennen , die subs liessen sich eventuell auslesen ? ehrlich gesagt habe ich ja keine ahnung , was fox (und tv generell) technisch drauf hat in sachen subs .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

new2k

Genießer

Beiträge: 43

Wohnort: Karlsruhe

Beruf: F-KEP

  • Nachricht senden

48

Donnerstag, 28. August 2014, 09:30

Ihre Subs kommen auf jeden Fall nicht ran an diese hier ;)

49

Donnerstag, 28. August 2014, 11:21

Ihre Subs kommen auf jeden Fall nicht ran an diese hier ;)

das ist nett , aber woher weisst du das ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

new2k

Genießer

Beiträge: 43

Wohnort: Karlsruhe

Beruf: F-KEP

  • Nachricht senden

50

Donnerstag, 28. August 2014, 11:40

Du willst mir also sagen die machen bessere Subs als Corax ?

Unmöglich ! :D

51

Donnerstag, 28. August 2014, 14:52

Du willst mir also sagen die machen bessere Subs als Corax ?

nein , will ich nicht . ich sage nur , man soll nicht etwas beurteilen , von dem man noch keine ahnung hat .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Reifen

Fridays Nights are Lights

Beiträge: 1 147

Wohnort: New Magdeburg

  • Nachricht senden

52

Freitag, 29. August 2014, 12:18

Manchmal sollte man Komplimente einfach annehmen.

53

Freitag, 29. August 2014, 15:28

Manchmal sollte man Komplimente einfach annehmen.

das hat corax bestimmt getan :)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

54

Samstag, 30. August 2014, 22:08

Hier ist schon mal der obligatorisch schlechte VO zur 802.

Wenn den bitte jemand vom Staff verlinken würde, THX.

Edit by Funbird Habe es mal durch den besseren VO der Chinesen ersetzt.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

55

Sonntag, 31. August 2014, 00:24

Das Kompliment zu den Subs kann ich nun, wie erwartet, nur Unterschreiben. Nachdem ich heute die Version mit UT auf FOX sah. Hab es natürlich nicht 1zu1 verglichen, gab aber einige Stellen die im TV nicht optimal, nein nicht mit soviel Feingefühl, übersetzt wurden. Zum Beispiel die Szene von Vestra mit den Affen und Primaten, fand ich passender als Affen und Äffchen.

Darum nochmals TAUSEND DANK für die tollen Subs hier!
Status unXplained!

56

Sonntag, 31. August 2014, 10:33

Da es offenbar recht schwierig ist hardcoded Subs zu extrahieren,
werde ich erst einmal auch die zweite Folge übersetzen.

Bis nächsten Samstag sollte der Sub auch fertig sein,
dann gibt es zumindest eine Alternative zum FOX-"Doktor"
und den hässlichen hardcoded Subs. :nene:

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

57

Sonntag, 31. August 2014, 15:28

mhm da muss mich noch mal Jemand aufklären. Ich habe das anscheinend falsch verstanden. Ich dachte Folgendes:
Fox strahlt jeden Samstag die neue Folge in Orginalfassung aus, da sich die deutsche Synchronisation durch den Leak und die darauffolgenden neuen Sicherheitsmaßnahmen verschoben hat. Vor der neusten Folge strahlen sie die vorherige Folge (in diesem Fall Deep Breath) mit deutschen Untertiteln aus.
Deshalb verstehe ich gerade das Problem nicht so richtig. Aber so oder so - danke für die Subs, ich kenne keine andere Seite, die Doctor Who subbt. ._.

58

Sonntag, 31. August 2014, 16:47

Da es offenbar recht schwierig ist hardcoded Subs zu extrahieren,
werde ich erst einmal auch die zweite Folge übersetzen.

ich hätte mich nie im leben getraut , dich darum zu bitten . trotzdem ein ganz herzliches :danke:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

59

Sonntag, 31. August 2014, 18:12

Staffel 8 Subs

Vielen Dank erstmal für´s Dranbleiben Episode 2 (vorfreu) ! Ich glaube ich spreche für viele die u.a.Fox nicht empfangen,wenn ich auf Subs für die ganze Staffel hoffe (bitte,bitte). Vergleichbares ist im Netz nicht zu finden , auch untertitelte Streams nicht ! Da macht Archivierung nur halben Sinn !
Auf jeden Fall Hochachtung vor der bisher geleisteten Arbeit,auch der anderen Serien !!!

60

Sonntag, 31. August 2014, 23:25

ich hätte mich nie im leben getraut , dich darum zu bitten . trotzdem ein ganz herzliches :danke:

Die professionellen Subs scheinen tatsächlich mit der heißen Nadel gestrickt worden zu sein.
Ich habe mir den Sub zur 801 nur knapp eine Minute angesehen und prompt drei Fehler gefunden.
Vielleicht habe ich nur eine unglückliche Stelle erwischt, denn der Sub bot dort natürlich auch sehr schöne Lösungen,
aber bei einem professionellem Sub sollte man weniger Fehler als bei einem Fan-Sub erwarten dürfen.

Beim "Fratzenbuch" wurde sogar offenbar schon spekuliert, dass FOX Fan-Subs verwendet hat. :D
Aber ich hoffe in dem "Fan-Sub" zur 801 ist sowohl "Schlafmütze" als korrekt benannt, herzlichen Dank an Iltu (!) :thumbsup: ,
als auch der Umgang mit Auslassungspunkten und die "ss/ß"-Problematik dudenkonform geregelt. :whistling:

Ooops, gleich noch zwei Fehler entdeckt, ich hätte besser nicht noch einmal nachsehen sollen. :facepalm:

Wohlgemerkt, das sind (vermutlich) professionelle Untertitel!
Dass die hier veröffentlichten Untertitel Fehler enthalten,
ist nicht zuletzt mir nur allzu gut bewusst,
aber ich und andere verschwenden damit unsere Freizeit,
jedoch werden die Leute die für FOX arbeiten bezahlt.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(