Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Danke für Eure Arbeit hier und bitte - bitte macht weiter! Ich sehe mir die deutsche Version nicht an - habe nach 2 Episoden aufgehört. Ich hatte Sorge, dass mit dieser schrecklichen Synchro ein Teil des Zaubers dieser Serie verloren geht...Mein Englisch ist leider nicht so gut, dass ich alles sofort versteht und Eure Subs helfen sehr!
Die VOs zu Episode 10 (HDTV-ASAP/INTERNAL-BATV & 720p-IMMERSE/INTERNAL-BATV)
von SubHD.com (YYeTs) sind jetzt im Startpost verfügbar!
Update
Die deutschen Untertitel zu E09 (HDTV-KILLERS & 720p-KILLERS)
sind nun im Startpost verfügbar!
Übersetzung: degubrut, mones & TheFaceOfBoe
Korrektur: Shay-Zee
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 09 (BS) hinzugefügt.
Die VOs zu E11 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Update
Die deutschen Untertitel zu E10
(HDTV-ASAP & 720p-IMMERSE)
sind nun im Startpost verfügbar!
degubrut, mones, Shay-Zee und ich wünschen viel Spaß!
Update:
Anpassungen für Episode 10 (INTERNAL-BATV/WEB-DL) hinzugefügt.
Die VOs zu E12 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Ist bald mit dem Sub zu rechnen? *lieb guck*
Bin schon so gespannt auf die nächste Folge
Ist zur Korrektur. Kann also nicht mehr lange dauern.
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Supi, danke!
Ihr macht das ganz toll!
Update
Die deutschen Untertitel zu E11
(HDTV-ASAP & 720p-IMMERSE)
sind nun im Startpost verfügbar!
degubrut, mones und Shay-Zee wünschen viel Spaß!
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Hallo Ihr Lieben,
leider passen die deutschen UT der Folge 11 nicht zu den Dialogen. Hab ich was falsch gemacht?
Ansonsten bin ich sehr begeistert von Eurer Arbeit.
Danke.
Bei Temperaturen um 25° und Sonnenschein subbe ich nicht!!
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere
Coming up...
Ich habe gerade nochmal überprüft. ASAP stimmt auch...
Was meinst du denn mit "UT passen nicht zu den Dialogen"? Wenn die komplette Unterhaltung nicht stimmt, dann hast du wohl die falsche Folge erwischt und wenn die Timings nicht stimmen, dann hast du eine falsche Version erwischt. Der Fehler liegt also bei dir
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Oh, dann hab ich wohl die falsche Version. Obwohl es bei 720 dp und bei ASAP so ist, dass mir die UT ein paar Sekunden früher angezeigt werden. Zum Ende hin (in den letzten 10 Minuten) stimmen einige Dialoge mit den Untertiteln wieder überein.
Ich denke, dass es vielleicht einfach an meinem Video liegt.
Danke Euch für die Mühe. ;-)
Hm.. da weiß ich jetzt leider auch nicht. ich habe es manchmal, dass am laptop alles passt, aber wenn ichs übern tv anschau, stimmt was nicht. das liegt dann aber am abspielgerät.
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Kann auch sein. Ist ja auch nicht sooo schlimm.
Bin ja froh, dass Ihr euch die Mühe macht. Das schottische ist manchmal schon schlecht
zu verstehen. Und dank euch, weiß ich dann worum es geht. ;-)
LG
GermanSassenach
Update:
Anpassungen für Episode 11 (INTERNAL-BATV/WEB-DL) hinzugefügt.