VORSICHT - Könnten "mini" - Spoiler drin sein,
am besten erstmal alle Folgen schauen.
noch eine kleine Erklärung dazu:
--------------------------------------
T-Bag = bedeutet auch "Teebeutel" von Tea-bag her. Evtl. weil er anfangs immer
seine Hosentaschen raushängen hat lassen um sich neue Freunde zu
angeln
Haywire = Verwirrt, Verrückter, Irrer als Übersetzung für den Psycho im Knast,
wobei Haywire hier zugleich als Name dient.
C-Note = der Schwarze im Knast, bedeutet auch "Geldschein" weil er Geldeintreiber
war bevor er sich dem "weißen" Clan angeschlossen hat. Kommt aber
wohl eher auch daher das er mit Vornamen Benjamin heißt womit man in
der USA auch einen 100 Dollar Schein nennt, also "Benji" abgekürzt.
Linc the think = Linc der Denker, wegen seiner ruhigen Art und Isolation anfangs.
CO = Chief Officer
"LJ" Burrows = hmmm komm ich grad net drauf, aber ich glaub das geht einigen so.
Abruzzi, Abruzzi = wieso eigentlich wird das paarmal 2x so wiederholt, worin liegt
da eigentlich der Gag, evtl weil er den "Tod" von der Schippe
gesprungen ist oder weil er nachdem er wieder gekommen ist
eine andere Art Persönlichkeit gegenüber den anderen
Mithäftlingen zeigte also "Neuer Abruzzi, alter Abruzzi"
Warden Pope = Tja, das ist komisch, würde gerne wissen ob er nun wirklich mit
Vornamen Warden heißt oder ob man das übersetzen sollte weil es
ja Aufseher heißt, obwohl er ja sowas wie ein Direktor im Knast
ist, ist es trotzdem ein komischer Zufall.
das fällt mir momentan dazu ein.