Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

121

Sonntag, 31. August 2014, 17:52

Tja, Invisible, ich habe bewusst "paar Wochen" gesagt da ich die Tage und auch den gesamten Forum Verlauf kenne. Denn wenn man es genau nimmt theoretisch und praktisch wohl bemerkt, ist Paar = 2 (also eigentlich schon zwei), wie "Paar Wiener", "Ehepaar" usw. ;-)
Und übertrieben finde ich es ganz und gar nicht, aber es ist wie sonst auf der ganzen Welt eine Ansichtsache.

Ich habe nicht "einige Wochen" oder "mehrere Wochen" gesagt, denn das wären auf jeden Fall 3+ Wochen oder Monate (siehe das Problem bei NCIS Los Angeles Serie). Inzwischen holen sogar die deutschen Folgen die ungesubbte Folgen. Ich bin Fan von mehreren Serien und verfolge fast täglich den Fortschritt und keinen Fortschritt in mehreren Foren und weiß inzwischen einige Abläufe was ich am Anfang nicht wusste.

Nochmal, ich möchte mich nicht aufspielen oder so, aber ich mag es nicht besonders, falsch zitiert zu werden und meine Sätze falsch dargestellt um die Angelegenheit runter zu spielen. Mit Ehrlichkeit und Freundlichkeit kommt man weiter, eigentlich, und ich hoffe somit das es in Zukunft auch so bleibt. Das gilt von meiner Seite nicht nur für dieses Forum sondern für alle.

Natürlich weiß ich das der convenio immer zuverlässig war/ist, nur auf den Punkt kommt es an wie Du sagtest "Wenn er Zeit (und Lust) hat". Deswegen habe ich meine Zeilen oben geschrieben, wenn einer Krank ist oder sonstige Sachen dazwischen kommen, ist doch kein Problem, aber ein Feedback sollte möglichst Zeitnah kommen oder wenn irgendwie möglich ein anderer Subber einspringen. Wenn wir das hier als "INFO" wissen, werde ich der Letzte sein der "nörgelt", und ich spreche im guten Glauben auch für andere Fans hier.

Nichts für Ungut, schöne Grüße an convenio & Co. und wir hoffen auf baldige Subs oder Feedback wann die Subs voraussichtlich kommen.

Grüße
Herakles

122

Sonntag, 31. August 2014, 21:31

@ herakles und andere hilfsbedürftige

#arschkriechmodus/wahrheit on

ohne hier einer verunglimpfung nahe zu kommen, in den zwei wochen sehnsüchtigen wartens hättest du dein englisch verbessern können. dein angeblichges angebot für hilfe bei übersetzungen kann demnach nicht realistisch sein. gesprochenes englisch vor allem bei spezialisten wie rick hofmann( aka louis litt) ist nicht einfach zu übersetzen oder folgst du der annahme convenio liegt eine pdf- datei des drehbuchs vor?
ich hoffe convenio liest nichts von posts die endgültige fertigstellung erfragend, denn mich persönlich würde es sehr verärgern.

Eins noch, warum nach dem status der übersetzung fragen oder sogar eine auskunft verlangen/ erzwingen wollen???? wenn die 100 % da sind, sind sie da um es salopp auszudrücken.

frage: wenn du verkehrsmittel nutzt informierst du dich einmal nach der ankunftszeit oder mehrmals, nicht antworten denn hier kommt der release für dich die ankunftszeit mag sie sich unter umständen mehr oder weniger verzögern, eines ist allerdings immer zutreffend---> die Ankunft und daran ändert auch in diesem fall, deine ungeduld NICHTS

peace und möge convenio ewig leben

#arschkriechmodus/wahrheit off

123

Montag, 1. September 2014, 01:19

Das Drehbuch liegt vielleicht nicht vor, aber wohl ein in text vorhandener englischer Untertitel. Damit fällt zumindest diese Anstrengung weg. Ich muss Herakles beipflichten, wenn privates oder sonstiges dazwischen kommt ist es kein Problem, aber zumindest eine kleine Info wäre nett, ob wenigstens noch am Sub gearbeitet wird.

124

Montag, 1. September 2014, 03:20

@ bourneIT

jo jetzt, ich bin auch länger als übersetzter tätitg und kann dir sagen dass so ne folge zu übersetzen bei weitem kein problem ist und in 1-2 tagen locker zu schaffen ist. zudem kann er sich die englischen subs runterladen. klar muss er da nicht 6 stunden am stück dran sitzen bzw. vlt ist wirklich was wichtiges dazwischen gekommen. aber hier einfach nichts schreiben ist unprofessionell und da muss auch niemand kommen und versuchen das irgendwie schön zu reden

125

Montag, 1. September 2014, 08:04

Jetzt mal ganz tief Luftholen… denn es gilt sich zu Sorgen,
weniger um manch verunglückten Kommentar, sondern vielmehr um convenio, der, wenn er nicht bald auftaucht, demnächst gehängt und gevierteilt wird. Eine Schande, denn jetzt mal Hand aufs pochende Herz! Wo findet man noch einen Subber, der seine Passion derart ernst nimmt, einen, der sich für gewöhnlich bei den Usern entschuldigt, wenn es einmal länger dauert, der seinen Urlaub ankündigt, gar eine Vertretung sucht oder wie erst kürzlich zu lesen stand, den Usern eine Vorabinfo gibt, für welches Release der nächste Subb erscheinen wird!?
Gut, und wenn man sich das einmal vor Augen führt, sollte in JEDEM die Erkenntnis reifen, dass da vermutlich etwas nicht stimmt, dass bald der Zeitpunkt naht, ab dem es sich zu sorgen gilt.

Darüber hinaus sollte nicht vergessen werden, dass convenio hier den Einzelkämpfer gibt (mit Ausnahme der Anpasser) und das „Suits“ ein lausiges Biest ist, denn mit Übersetzen allein ist es hier nicht getan, es erfordert einiges an Recherche, wie Fingerspitzengefühl, um Harveys, Louis und Donnas Tiraden in Form zu bringen. 2 Tage Arbeit pro Episode!? Das wage ich zu bezweifeln.

Hoffen wir das Beste. Punkt.

126

Montag, 1. September 2014, 10:05

Das ist doch ein gutes Schlusswort fürs Erste. Es ist auch alles gesagt. :)

Es bringt ja jetzt auch nichts, über convenios Abwesenheit zu spekulieren. Uns bleibt erst mal nichts anderes übrig, als abzuwarten und zu hoffen, dass alles in Ordnung ist.
Wenn es Neuigkeiten gibt, werden wir sie hier schreiben.

Solltet ihr es hier übertreiben, machen wir den Thread dicht, bis convenio wieder da ist. Ist auch kein Problem. ;)

127

Montag, 1. September 2014, 13:29

Ich denke sorgen sollten wir uns hier jetzt vielleicht auch mal in erster Linie convenio machen ;)

Ein so langes absolutes schweigen passt eigentlich nicht zu ihm und das finde ich schon etwas beunruhigend...

128

Mittwoch, 3. September 2014, 10:22

Vielleicht hat er Urlaub oder so. Aber was man hier von sich geben ist echt dreist. Convenio macht das für umme in seiner Freizeit und ihr meckert das er einen Zwischenstand zu melden hat wie weit er ist? Er muss garnichts auch nicht mal nen Sub übersetzen. Und wer es besser und schneller kann darf es gerne machen.

129

Donnerstag, 4. September 2014, 00:56

Ich hätte gerne ein Like Button für die ganzen Beiträge die den Convenio in ihren Antworten unterstützen^^. Das zeigt, dass es immer noch mehr Vernünftige gibt. Convenio danke für deine Arbeit. Machst du Super.

130

Freitag, 5. September 2014, 14:13

Liebe Leute, es tut mir leid, dass sich hier seit einiger Zeit nichts tut. Ich bemühe mich, die Subs in den nächsten Tagen zu releasen. Ich kann auch nachvollziehen, wenn sich hier Leute beschweren, dass ich keine Auskunft hinsichtlich der längeren Wartezeit gegeben habe. Danke aber an diejenigen, die hier trotzdem ein nettes Wort für mich einlegen, denn schließlich werde ich hier nicht für bezahlt und investiere meine Freizeit für diese wirklich sehr textintensive Serie (andere Serien kommen da bei Weitem nicht ran).

Also, stay tuned, die Subs kommen ;)

Grüße
c
Status wird geladen. Bitte warten...

131

Samstag, 6. September 2014, 00:27

Alles schick alles schön.

Die Heuler sollen warten bis du fertig bist ( danke das du es überhauüt machst), und wenn es ihnen nicht schnell genug geht sollen sie es selber , schneller und besser machen.

Also alles klar .....

Danke für deine Arbeit.

132

Samstag, 6. September 2014, 13:00

Dem schließe ich mich an: vielen Dank für Deine Mühen convenio!

133

Samstag, 6. September 2014, 20:29

Hallo convenio,

keiner hat Dich als Subber beschimpft und Dich als Person schlecht gemacht. Ich bedanke mich sehr herzlich für Deine "späte" Antwort und Info über den Stand. Du musst aber zugeben, dass es recht ungewöhnlich war nichts von Dir oder sonst jemanden zu hören was los ist. Wir sind alle froh das es Dir gut geht. Wenn man meine Zeilen "ganz genau" liest ohne böse Hintergedanken, bat ich für alle Fans der Serie nur um ein Feedback was los sei und wann es weiter geht. Du wirst keine böse Worte oder Beschimpfungen usw. lesen können. Deswegen habe ich von allen nachfolgenden Kommentaren keinen Verständnis über die Ausdrucksweise und unfreundliche Wortwahl. Man merkt hier einfach, dass in den Foren keine offene Meinung gefragt und gewünscht wird. Man wird sofort als "Unruhestifter, Heuler, Jammerer, usw" klassifiziert und mies geredet. Viele melden sich scheinbar absichtlich an um nur erniedrigende und "schleimige" Kommentare abzulassen.

Sorry, aber das musste mal gesagt werden. Convenio, nichts für Ungut, aber jeder weiß schon das die Subber ohne Bezahlung und in ihrer Freizeit, neben dem Studium oder nach der Arbeit usw. die Übersetzungen machen und auch das einige Serien und Dialoge ziemlich schwierig sind. Nach ca. zwei Wochen oder auch länger wenn ohne erkennbaren Grund oder wenn es für einen "pünktlichen" Subber die lange Ruhezeit ungewöhnlich erscheint, könnte man doch 2-3 Minuten Zeit opfern und kleine Info schreiben, wie z.B.: "Sorry Leute, bin krank, schaffe die Subs noch nicht. Bitte um Geduld. Danke." oder "Hallo Fans, tut mir Leid, es ist privat was dazwischen gekommen, schaffe es diese Woche nicht. Bitte um Verständnis. Danke." oder "Sorry Leute, schaffe die nächsten zwei Wochen nicht, muss für Klausuren lernen und mich vorbereiten auf Prüfungen. Melde mich wieder. Danke für eure Geduld." Wenn man so eine Info oder Feedback bekommt, wird 1000%ig keinem Subber deswegen der Kopf abgeschlagen, logischerweise auch sonst nicht, aber es wäre als Information sehr freundlich.

So, mehr habe ich wirklich nichts mehr dazu zu sagen, denn wer das nicht versteht oder verstehen möchte, na dann.....

Für mich das Thema endgültig abgeschlossen. Danke convenio weiterhin für Deine Arbeit und Mühe.

Freundliche Grüße
Herakles

134

Montag, 8. September 2014, 22:23

daaaaaaaaaaaaaanke convenio :kuss: :kuss: :kuss: :kuss: :kuss:

135

Freitag, 12. September 2014, 18:17

²schland²Der deutsche Untertitel für Suits S04E09 ²schland²



- PROPER.KILLERS HDTV - 720p PROPER-KILLERS -


ist ab sofort im Startpost verfügbar!

Nochmal Entschuldigung für die Verzögerung. Viel Spaß
:popcorn:
Status wird geladen. Bitte warten...

RootChaos

Grünschnabel

Beiträge: 13

Wohnort: Hannover

Beruf: Fachinformatiker

  • Nachricht senden

136

Freitag, 12. September 2014, 19:20

Vielen Dank convi!
Hey brauchst Dich doch nicht entschuldigen, ich erinnere mich sogar an eine Folge die du gar sogar mal an einem Tag fertig gemacht hast und hochgeladen hattest, also "calm down dude!" =)
Super Leistung von Dir, nochmals Danke schön!
Meine Serien:

 Spoiler


137

Freitag, 12. September 2014, 21:48

Dankeschön convenio, freu mich jetzt auf die Folge. ;-)

138

Sonntag, 14. September 2014, 11:48

danke
nur ab min 12 sind die subs 10 sec zeitversetzt stört schon sehr
oder hab nur ich das?

139

Sonntag, 14. September 2014, 16:57

Habe den gleichen Fehler :/

140

Sonntag, 14. September 2014, 18:00

Moin,

Subs sind perfekt, habt ihr vielleicht das Release von LOL anstatt das Proper-Killer?