Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Gerne, viel Spaß mit den Subs zur aktuellen Folge vom Penny Dreadful Team!
Die VOs zu E08 (HDTV-KILLERS & 720p-KILLERS)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Deutsche Untertitel für:
Penny.Dreadful.S01E07.HDTV.x264-KILLERS
Penny.Dreadful.S01E07.720p.HDTV.x264-KILLERS
Penny.Dreadful.S01E07.1080i.HDTV.MPEG2.DD5.1-CtrlHD
sind jetzt im Startpost verfügbar.
evi, WhiteyWhiteman, Cousinho, Movie, Invisible & Mr.Orange wünschen euch gruselige Unterhaltung mit Penny Dreadful!
Deutsche Untertitel für:
Penny.Dreadful.S01E08.HDTV.x264-KILLERS
Penny.Dreadful.S01E08.720p.HDTV.x264-KILLERS
Penny.Dreadful.S01E08.1080i.HDTV.MPEG2.DD5.1-CtrlHD
sind jetzt im Startpost verfügbar.
evi, WhiteyWhiteman, Cousinho, Movie, Invisible & Mr.Orange wünschen euch gruselige Unterhaltung mit Penny Dreadful!
gerne
es war uns ein fest
Eine Sache verstehe ich nicht. Wozu die Subs wenn die fremdsprachigen Dialoge nicht übersetzt sind?
meist ist es von den machern gewollt , dass der zuschauer nichts versteht . die nicht-englischen stellen , die er verstehen soll , sind in der regel mit fest codierten englischen subs versehen . alles andere soll der zuschauer nicht verstehen , denke ich .
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
.
dubbing is evil
.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
meist ist es von den machern gewollt , dass der zuschauer nichts versteht . die nicht-englischen stellen , die er verstehen soll , sind in der regel mit fest codierten englischen subs versehen . alles andere soll der zuschauer nicht verstehen , denke ich .
Sehr schade, dass da nichts eingebettet wurde. Wäre echt interessant zu wissen wovon die Dialoge genau handeln.
Wird dort eigentlich aramäisch oder koptisch gesprochen? Das Zweite eben wegen der Anlehnung an die ägyptische Mythologie.
ist halt wie im richtigen leben , da steht man auch öfter mal in hörweite von jemandem , den man nicht versteht - und nirgendwo werden untertitel eingeblendet .
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
.
dubbing is evil
.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Update:
BD-Rip Anpassungen für die komplette Staffel (DEMAND) hinzugefügt.