Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

101

Samstag, 24. Mai 2014, 00:16

Die VOs zu E10 (HDTV-LOL & WEB-DL
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

102

Mittwoch, 28. Mai 2014, 06:34

würde mich über eine aktuelle Wasserstandsmeldung freuen :) der letzte Status zeigt ja leider noch Folge 5 an

103

Mittwoch, 28. Mai 2014, 07:19

Zitat

Aktueller Status
The 100 - S01E06
(in Übersetzung: 0 %)


;(

104

Donnerstag, 29. Mai 2014, 22:49

Die VOs zu E02 (HDTV-2HD & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

105

Freitag, 30. Mai 2014, 08:01

Sollte da nicht E11 stehen statt E02?

106

Freitag, 30. Mai 2014, 08:40

Zitat

Aktueller Status
The 100 - S01E06
(in Übersetzung: 0 %)


;(
Haben die Subber keine Zeit? Oder wo hakt es? Weiter oben wurde doch auch Hilfe angeboten...

107

Freitag, 30. Mai 2014, 22:50

;( irgendwie sehr sehr schleppend.... :scratch:

108

Sonntag, 1. Juni 2014, 12:30

:thumbsup:

Das lahmste Subbing Projekt überhaupt... Wer keine Zeit oder Lust hat, soll das Projekt an andere Subber abgeben!

109

Sonntag, 1. Juni 2014, 14:06

:!:
:thumbsup:

Das lahmste Subbing Projekt überhaupt... Wer keine Zeit oder Lust hat, soll das Projekt an andere Subber abgeben!

Richtig !! Meine rede :!:

110

Sonntag, 1. Juni 2014, 14:13

Ist nicht so, dass die Subber Schlange stehen ;)
Sonst hätte sie nämlich niemand begonnen.

111

Sonntag, 1. Juni 2014, 21:48

Irgendwie ist das langsam bei jeder Serie so. Naja, zum Glück gibt es jetzt ja Ausweichmöglichkeiten

Gruß

112

Montag, 2. Juni 2014, 06:55

Irgendwie ist das langsam bei jeder Serie so. Naja, zum Glück gibt es jetzt ja Ausweichmöglichkeiten

Gruß
wo???

113

Montag, 2. Juni 2014, 14:11

ich hätte auch gerne gewusst wo???weil mich die Serie ebenfalls interessiert.

114

Montag, 2. Juni 2014, 17:49

Wenn es ausweichmöglichkeiten gibt..wieso kommt er dann her und lässt sich drüber aus das es hier zu lange dauert usw?bischen unlogisch :)
I want to Believe

115

Montag, 2. Juni 2014, 22:57

Es gibt keine einzige Untertitelseite, die einen deutschen Untertitel für Folge 6 (+) anbietet. Ausweichmöglichkeiten gibt es nur wenn man eine andere Sprache als deutsch oder englisch beherrscht

116

Dienstag, 3. Juni 2014, 09:23

Es gibt 2 Untertitelseiten, auf der einen sind wir gerade und mit der anderen wird öffters sogar zusammen gearbeitet.
Beide Seiten legen werd auf Qualität, dieses merkt man wenn man sich mal untertitel anguckt die nich von einen dieser beiden Seiten kommt. Sprich sollte es irgendwo eine überstzung geben, wird diese auch mehr als schlecht sein (timing/übersetzung-wie von google/teilweise english gelassen).

Schade finde ich es aber auch das es zur zeit auf beiden Boards sehr langsam vorran geht! Meine Serien die ich gerne gucke wurden eh schon immer weniger da die meisten guten serien vom sender abgestzt werden. Nun gibt es noch ne handvoll guter serien die ich gucke und irgenwie sind es genau die serien die so schleppend übersetz werden. Mir kommt es so vor als ob nur noch alle wert auf den schrott legen, eine CSI serie nach der anderen, eine Comedy serie nach der anderen...... gut evtl habe ich einen anderen geschmack als die masse.

Mich ärgert es schon das alle 2 Wochen mal eine episode übersetzt wird, denn man ist ja gespannt auf die nächste folge, würde hier auch am liebsten immer mein frust ablassen, NUR darf man nicht vergessen das hier ist alles freiwillig und ohne solche freiwillgen subber hätten wir nie die möglichkeit die serien mit untertitel zu gucken.
Trotzdem verstehe ich den frust der leute man möchte ja nun nicht alle 2 wochen warten.

117

Dienstag, 3. Juni 2014, 10:08

Ich habe mir angewöhnt, inzwischen viele Serien erstmal zu sammeln und nicht gleich von Folge 1 an zu schauen. So bleibt man entspannt, wenn es mal ein Weilchen dauert und hat später mehr Spaß beim fortlfd. Gucken :D
Ansonsten gebe ich dir natürlich recht, ist manchmal nicht so einfach. Man darf aber auch nicht vergessen, dass kein unerschöpflicher Vorrat an Subbern/Korrekturlesern da ist. Um möglichst viele Serien abzudecken, machen ja schon viele mehrere Projekte, die natürlich die vorhandene Zeit aufsplitten. Es ist auch nicht immer einfach, ein komplettes Team zusammenzubekommen. Und da gibt es auch noch das real life...

118

Dienstag, 3. Juni 2014, 11:32

ja da gib ich dir recht erstmaal serien sammeln, aaaber das ist wie mit einer tafel schokolade die kann ich mir auch nicht einteilen und esse sie sofort :D

119

Dienstag, 3. Juni 2014, 12:11

Mehr als seine Hilfe anbieten beim Übersetzen und Co kann man nicht, habe bisher nach mehrmaligen Nachfragen keine Antwort bekommen. Arbeite daher nun selbst an meinen eigenen Untertiteln...

120

Dienstag, 3. Juni 2014, 12:16

Hast du dich, wie es überall steht, an einen der Probiementoren gewendet?