Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Na den mal alles gute zum Abi
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »MajorXI« (24. April 2014, 21:56)
Die VOs zu E05 (2HD & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Der Sub ist ja in der Korrektur schon. Sehr geil
Freuen uns auch schon auf die nächsten Untertitel.
Danke für die Mühen
Wird sicher noch dauern
tjo so ist das leben ;D aber kommen wird er schon keine panik ;P
DIE KUH MACHT MMMMIIIAAAAUUUUUUU
Das weiss ich genau den ich habe eine Zuhause!!!
Die VOs zu E06 (HDTV-2HD & 720p-2HD)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
Stillstand ist der tod
Stillstand ist der tod
Im Moment ist bei so ziemlich vielen Serien scheinbar Stillstand. Ich schau mit meiner Frau so 8-10 Serien und von den meisten gab es seit einem Monat oder länger keine Untertitel mehr. Mir wäre das wumpe, ich schaue eh nie auf die Untertitel, meine Frau hätte die aber schon gerne - also warten.
Ich würde sie ja übersetzen, geht ja eigentlich recht flott, 1 Nachmittag pro Folge, wenn das Tming schon stimmt, aber dann kenne ich ja alles schon
Wo liegt den das Problem wäre mal sehr cool wenn man mal eine kleine Info bekommen könnte.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten.
Aktueller Status
The 100 - S01E03
(in Korrektur: 50 %)
Aktueller Status
The 100 - S01E03
(in Korrektur: 50 %)
Klasse Milly, aber die 50% stehen schon seit 2 Wochen da, ein aktueller Fortschritt wäre mit Sicherheit informativer
Leider passiert sowas mit immer mehr Serien
Ich würde sie ja übersetzen, geht ja eigentlich recht flott, 1 Nachmittag pro Folge, wenn das Tming schon stimmt, aber dann kenne ich ja alles schon
Dann hast du aber einen ziemlich langen Nachmittag.
So leicht ist es dann doch nicht, eine GANZE Folge zu übersetzen.
Aber so viel nur von meiner Warte aus.
Ich würde sie ja übersetzen, geht ja eigentlich recht flott, 1 Nachmittag pro Folge, wenn das Tming schon stimmt, aber dann kenne ich ja alles schon
Dann hast du aber einen ziemlich langen Nachmittag.
So leicht ist es dann doch nicht, eine GANZE Folge zu übersetzen.
Aber so viel nur von meiner Warte aus.
Ja etwas Zeit dauert es schon, ich habe mal eine Folge Bones übersetzt, weil wir nicht warten konnten, und es hat knapp 4h gedauert. Wie gesagt, wenn man aber noch selber Timings überarbeiten muss, kommt schon Arbeit zusammen.
Ich möchte auch die Arbeit der Subber nicht klein reden, ein dickes Lob an alle, aber Wochen und Monate sollte man nicht auf eine Folge warten. Dann lieber mehrere freiwillige Helfer dazunehmen, die einspringen, wenn die Haupt-Subber nicht können.
Kannst du die Serie nicht weiter subben?
Scheint als ginge irgendwie nichts weiter!
The 100 Übersetzung???
Ich gucke viele Serien, welche von SubCentral übersetzt werden und deshalb bin ich sehr dankbar.
Ich finde es auch beeindrücken wie Ihr es schaft so schnell zu übersetzen, doch es ist schade das Ihr "The 100" nicht weiter übersetzt da die englischen Folgen schon lange draußen sind. Ich finde die Serie echt SUPER und deshalb wäre es nett wenn Ihr die Serie übersetzen würdet. Nochmals danke
Ihr macht eure Arbeit wirklich gut!
Hallo an alle,
danke für Eurer Interesse an unseren Subs. Hier ein kurzer Sachstandsbericht:
Folge 3 ist fertig übersetzt, es hapert noch an der Korri meines Teils. Dann könnte die nach Anpassung raus.
Bei Folge 4 habe ich meinen Teil heute fertig gemacht (also 50% sind auch hier fertig).
TheFaceOfBoe ist zz. ziemlich busy, deshalb bitte ich euch noch um Geduld.
Greetz, Whitey
Werden wir. Danke für die Info
Folge 6 ist wie schon Folge 5 Asynchron, sowohl HDTV als auch 720 rip