Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

181

Montag, 21. Juli 2014, 20:11

Kannte bisher immer nur die Korrektur, wusste gar nicht das es dann auch noch in die Anpassung geht! Freu mich schon wie ein Kind an Weihnachten ;) hoffe ich bekomme mein Geschenk heute noch^^

182

Montag, 21. Juli 2014, 20:27

Jetzt muss ich doch mal was fragen :) ist auch nicht böse gemeint interessiert mich nur. Wieso ist auf einer anderen Seite von fast den selben Übersetzern die E11 schon komplett übersetzt, die E10 zu 25% und die jetzt erst bei 99% Korrektur? In dem Sinne meinte ich wieso macht man denn einen Subb für E11 schon fertig wenn E09 noch nicht mal fertig ist?

183

Montag, 21. Juli 2014, 20:36

Du hast den Text in der vorletzten Spalt übersehen, Schatz. ;)
Da steht nämlich drin, um weche Arbeit an dem Untertitel es grad geht.



184

Montag, 21. Juli 2014, 20:42

ui oha Schätzchen da hab ich wirklich verwechselt das VO ja der Englische Untertitel ist^^
Ich geh auf die Knie und entschuldige mich :D

185

Montag, 21. Juli 2014, 21:55

aber mal eine frage an die subber / korrektursubber / anpasser von the 100:
in welchem intervall habt ihr in der regel vor den sub für diese serie rauszubringen?

wenn ich mir die letzten releases ansehe... kommt wohl einmal im monat, wenns gut geht 2mal im monat ein sub für the 100 raus.
ned falsch verstehen (ich weiss ihr macht das alles freiwillig, in eurer freizeit, unentgeltlich, ich könnte ja selber besser englisch lernen (dann brauch ich euren sub nicht), ihr habt auch ein real life...), aber ich finde in dem intervall zu releasen ist schon hart (zumindest für mich), vorallem nachdem ja alle folgen schon ausgestrahlt sind und die vos vorhanden sind.
wie gesagt, ned falsch verstehen, aber ich denke eure gute arbeit würde sich mehr lohnen wenn auch die zeitliche komponente der releases besser wäre.
ich werde mir wohl alternativen überlegen, und nicht auf den deutschen sub warten und nicht mehr täglich 3 mal am tag reinschaun obs was gibt oder nicht. da ists mir lieber ich schaue mit dem vo sub und nicht mit so langen pausen und hab aber nicht schon wieder längst den zusammenhang der vorigen folgen vergessen. es ist ja im TV schon schlimm genug wenn serien nur 1x woche ausgestrahlt werden :-)!
Von daher denke ich würde es mehr nutzer geben die sich an eurem super sub erfreuen würden wenns regelmäßiger, zumindest 1x woche einen sub gibt. aber vielleicht gehts euch ja auch gar nicht darum dass eure arbeit von möglichst vielen leuten genutzt wird. es hat mir schon bei einer anderen serie ein subber erklärt dass er das ja nicht deswegen macht, er macht es nur für sich selbst (dann braucht mans aber eigentlich auch nicht auf einer plattform wie dieser veröffentlichen).

all die vorsichtigen fragen der anderen user mit "aber der status war schon bei 80% jetzt ist er wieder bei 0", oder "warum die neuere Folge möglicherweise schon weiter ist als die alte" sind ja schön, nett und vorallem zurückhaltend gemeint um niemanden der subber die einen halt in einem gewissen intervall mit einem "fix" versorgt zu verärgern. in wirklichkeit interessiert (mich) wohl nur eines, und um im breaking bad / talking bad jargon zu bleiben:
wann bekomme ich endlich von euch den nächsten fix / wann kann ich endlich eine neue Folge mit eurem deutschen sub sehen!!! :-)

in diesem sinne, weiterhin viel spass beim subben.

186

Montag, 21. Juli 2014, 23:03

@pikass: Genaue Termine können nicht genannt werden. Wir bemühen uns aber so schnall als möglich zu arbeiten.
RL geht halt vor. Du kannst aber den THREAD abonnieren und die email-Benachrichtigung aktivieren, dann sparst du dir
das ständige Nachsehen. ;)



Update

Die deutschen Untertitel zu


The.100.S01E09.HDTV.x264-LOL
The.100.S01E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION
The.100.S01E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

sind jetzt im Startpost verfügbar!

Übersetzung: chilly, Jesuxxx, WhiteyWhiteman und Henrysx
Korrektur: WhiteyWhiteman
Anpassungen: shredder

WhiteyWhiteman, chilly, Jesuxxx, Henrysx und ich wünschen euch viel Spaß!

Edit "by Fischchen" Vielen Dank. Verlinke ich im Startpost.


Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »shredder« (21. Juli 2014, 23:08)


187

Dienstag, 22. Juli 2014, 09:41

Danke Leute. Ist auf jedenfall ein guter start in den Morgen :)

188

Dienstag, 22. Juli 2014, 15:22

Also werden die Folgen 10 bis 13 noch gesubbt..

danke danke :D

189

Freitag, 25. Juli 2014, 18:58

Wirklich großes Danke für die Subs.

Freu mich schon auf die letzten drei Folgen.

190

Samstag, 26. Juli 2014, 23:41

war schon auf entzug ":crazy:" . Klasse arbeit thx

191

Mittwoch, 30. Juli 2014, 11:08

Och kommt schon Leute ihr seid zu 6 an einer Folge dran!! Bitte schickt doch mal wieder die nächste raus!

192

Donnerstag, 31. Juli 2014, 22:39

Wie lange noch ? Zurzeit ist die Serie auf Platz 1, wie gut muss eine Serie sein, dass Ihr sie rechtzeitig genug subt ?

193

Donnerstag, 31. Juli 2014, 23:27

vielleicht wäre es angebracht, nicht zu sagen das ihr mit 6 leuten an einer folge sitzt, weil dann solche kommentare wie die letzten kommen und das kann ich absolut verstehen ;)

194

Freitag, 1. August 2014, 09:14

Vom Nachbarboard:

Zitat

Aktueller Status
The 100 - S01E10
(in Anpassung: 0 %)
ETA: Freitag Abend

195

Freitag, 1. August 2014, 13:29

Tobby das haben sie nicht geschrieben sondern erstens steht das bei jeder Folge die gesubbt wird und zweitens auch in dem Statusbereich :)

196

Freitag, 1. August 2014, 18:47


Update

Die deutschen Untertitel zu


The.100.S01E10.HDTV.x264-LOL
The.100.S01E10.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS
The.100.S01E10.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

sind jetzt im Startpost verfügbar!

Übersetzung: chilly, Jesuxxx und Henrysx
Korrektur: WhiteyWhiteman
Anpassungen: shredder

chilly, Jesuxxx, WhiteyWhiteman, Henrysx und ich wünschen euch viel Spaß!


Edit von TheFaceOfBoe Danke, ist nun im Startpost verlinkt!



197

Freitag, 1. August 2014, 23:30

Danke Anke

jappa dappa du :)

198

Samstag, 2. August 2014, 02:46

Danke an das team, für den Sub und das Ihr es überhaupt macht. Freu mich jedes mal ;)

199

Samstag, 2. August 2014, 09:58

Geht mir genauso.Also auch nochmal DANKE! :)

200

Samstag, 2. August 2014, 21:44

Erstmal tausend dank für den sub und leute seid doch froh das sie uns die subs zu verfügung stellen , denke mal das die subber hier auch ein RealLeben besitzen und es ist Urlaubszeit