Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Sonntag, 15. Juni 2014, 08:14

das hört sich doch gut an.... :D

22

Donnerstag, 19. Juni 2014, 09:49

Liebe Leute,
leider habe ich es vor dem langen Wochenende nicht mehr geschafft, die Eigenkorrektur zu machen. Da ich übers Wochenende wegfahre, wird es leider erst nächste Woche etwas. Aber dann dauert es nicht mehr lange. Haltet durch, bald ist der Sub da :)

23

Montag, 23. Juni 2014, 22:55

²schland² Der deutsche Untertitel für ²schland²

Shetland Season 2 Episode 3
"Dead Water - Part One"

Übersetzt von Perian

Korrektur von Jazzhead

ist ab sofort im Startpost verfügbar.


Viel Spaß!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

hooky81

~ Oldies Praktikantin ~

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

24

Dienstag, 24. Juni 2014, 17:42

Die VOs zu E03 (RiVER & 720p-TLA)
wurden gegen die überarbeiteten von SubCentral ausgetauscht.

25

Samstag, 12. Juli 2014, 05:24

ist der Sub zur 4ten Folge schon in Sichtweite :D

26

Samstag, 12. Juli 2014, 17:49

Der Sub ist zur Zeit in Korrektur und kann jeden Tag kommen. Wann, weiß ich auch nicht :)

27

Dienstag, 15. Juli 2014, 12:31

Der Link zu Episode 3 720p TLA funktioniert nicht.
Edit by Hampton Ist korrigiert, danke für den Hinweis.

Danke

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »ringfrei« (15. Juli 2014, 15:38)


28

Dienstag, 15. Juli 2014, 20:19

Die deutschen Untertitel und die überarbeiteten VOs zu Episode 04

(HDTV-RIVER & 720p-TLA)

sind nun im Startpost verfügbar!

Übersetzung: Perian
Korrektur: Jazzhead

29

Mittwoch, 16. Juli 2014, 03:32

:danke: das es weiter geht... :juhu:

30

Mittwoch, 23. Juli 2014, 19:41

Hallo zusammen,
wie einige von euch vielleicht schon mitbekommen haben, tut sich im Moment nicht viel. Grund dafür ist, dass es in die Endphase meiner Arbeit geht, und damit naturgemäß auch mehr Stress aufkommt und noch weniger Zeit für andere Dinge bleibt. Das ist natürlich erstmal eine schlechte Nachricht, aber die Gute ist: Endphase heißt, dass es bald vorbei ist, und dann habe ich auch wieder mehr Zeit für die schönen Dinge im Leben.
Ich habe euch nicht vergessen, es wird weitergehen! Und wenn die Arbeit in aaaallerspätestens drei Wochen abgegeben ist, geht es auf jeden Fall weiter, und zwar schneller als bisher. :)

Das mal so als Zwischenstand :)

*noch eine Riesentüte Geduld in die Runde schmeiß*

31

Mittwoch, 23. Juli 2014, 22:41

Danke für die Mitteilung, mach erstmal die wichtigen Sachen, wir können warten :thumbup:

32

Sonntag, 27. Juli 2014, 11:20

:danke: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup:


Mehr braucht man nicht sagen, oder!
Danke, Perian!

33

Samstag, 2. August 2014, 07:57

Dann viel Glück bei deiner Arbeit, aber bitte vergesse uns nicht :D

34

Samstag, 2. August 2014, 11:09

Danke und nein, nein, ihr seid nicht vergessen. 75% hab ich schon ^^

35

Donnerstag, 14. August 2014, 18:29

Update
Deutsche Untertitel zu S02E05 (RiVER) sind jetzt verfügbar!

Übersetzung: Perian
Korrektur: Jazzhead

Wir wünschen euch ganz viel Spaß :)


Außerdem

Der englische Untertitel zu S02E05 (RiVER)
wurde gegen die überarbeitete Version von SubCentral ausgetauscht.


Bearbeitung: Perian

36

Freitag, 15. August 2014, 10:33

Bitte die TLA anpassung nicht vergessen , Danke sehr !

37

Freitag, 15. August 2014, 20:00

Die Anpassung auf TLA 720p sind nun im Startpost verfügbar. :)

38

Samstag, 16. August 2014, 14:50

:thumbsup: vielen lieben Dank :!: :!: :!:

39

Samstag, 16. August 2014, 17:34

Update:
DVD-Rip Anpassungen für E01+E02 (iNGOT) hinzugefügt.

PS: Bei den DVD-Rips sind immer die jeweiligen Folgen zusammengefasst, deshalb sind es nur 3 Episoden.

40

Montag, 18. August 2014, 15:06

kann das ein das TLA anpassungen nicht sync ist ? haut bei mir gar nicht hin :S