Huhu,
Kinderstimmchen dachte ich jetzt net, aber wie er ihn spricht, ist grauenvoll. Im Original hört er sich so schon hochnäsig und arrogant an. Da kommt keine Spur rüber in der deutschen Synchro
Bin ja mal gespannt wie sie Folge 4 machen wollen, da ja dort einiges an deutsch gesprochen wird... Von Folge 5 mit dem Pestjungen red ich gar net erst...
Mal so ne kleine Frage: Die Subber haben bei ihm die dritte Person benutzt wenn er spricht, in der Synchro ist das nicht. War das künstlerische Freiheit oder beabsichtigt, weil er aus dieser Zeit stammt?
LG
Mcstorm