Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Deutsche Untertitel für The Carrie Diaries
Hallo, ich suche die deutschen Untertitel zu The Carrie Diaries. Sitzt da bereits jemand dran? (Ich habe es in der Liste nicht gesehen.)
Könnte lieberweise jemand dafür UT anfertigen, bitte?
People assume that time is a strict progression of cause to effect, but
actually from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of
wibbly wobbly... timey wimey... stuff.
Doctor Who.
Für "The Carrie Diaries" hat sich leider noch kein Subber gefunden.
Schade. Es würde sich auch erst ab der dritten Folge handeln. Muss ich doch mal auf englisch versuchen.
People assume that time is a strict progression of cause to effect, but
actually from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of
wibbly wobbly... timey wimey... stuff.
Doctor Who.
Wenn sich jemand der Serie annimmt, dann wird sie ab Folge 1 übersetzt; Ordnung muss sein...
Müsst ihr mal schauen, die gab es auf addict schon, die ersten beiden. Arbeitet ihr nicht ein wenig mit denen zusammen?
People assume that time is a strict progression of cause to effect, but
actually from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of
wibbly wobbly... timey wimey... stuff.
Doctor Who.
Ne, die hab ich damals aus Spaß mal übersetzt!