Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
Man man man...
Auf euch ist echt verlass.
Vielen Dank für eure gute Arbeit und zuverlässigkeit.
Super Job
Danke, Hell, werde ich gleich heute abend den deutschen Sub nochmal überarbeiten !
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere
Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Danke, Hell, werde ich gleich heute abend den deutschen Sub nochmal überarbeiten !
Dann gehört der Keks wohl mir
-=CTU-VO Folge 18 jetzt auch im Startpost verfügbar=-
wo steckt eigentlich geysir, ist irgendwas passiert?
Geysir ist aus beruflichen Gründen umgezogen und wartet auf seinen Internetanschluss. Voraussichtlich bekommt er den am 17.03.
Wir hoffen alle, dass er uns dann wieder mit vollem Einsatz und vollem Umfang
zur Verfügung steht.
So say we all.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere
Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Aired/Released
Battlestar.Galactica.S04E19.HDTV.XviD-0TV
Battlestar.Galactica.S04E19.720p.HDTV.x264-CTU
Auf der Suche nach frischem Serienfutter?
Werde jetzt in der neuen Übersicht fündig!
-=VO Folge 19 (0TV) jetzt im Startpost zu finden=-
-=Made by rogard=-
Wow, so schnell kam der ja schon lange nicht mehr...juchuh. Hoffentlich geht das nächste Woche auch so schnell
btw: der 0TV.VO scheint bei 720p.ctu zu passen
@jazzhead|malboro: Da Geysir nich verfügbar ist.....hat einer von euch n virtuellen Fortschrittsbalken für uns?
btw: Thx für eure großartige Arbeit.......leider ja bald zuende :'(
...correction in progress...
resume function... resume function...
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere
Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
...correction in progress...
resume function... resume function...
wer das jetzt nicht versteht
...correction in progress...
resume function... resume function...
lol, jetzt aber keiner den Stecker ziehen
...resume function...
...resume function...
...resume function...
...end of line...
...correction complete...
...JUMP !!!...
Der deutsche Untertitel für
Battlestar Galactica
Staffel 4 Folge 19
"Daybreak Part 1"
ist ab sofort im Startpost verfügbar!
Viel Spaß wünscht das SubCentral-BSG-Subberteam !!!
Die Standhaften der Selbsthilfegruppe werden sich wohl noch eine Woche gedulden müssen
Cliffhanger ahead!
Geysir, wir vermissen Dich noch immer!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere
Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Klasse Episode.
Das einem SciFi so unter die Haut gehen kann.
Mist, da fällt mir gerade ein. Nächste Woche ist die letzte Episode. :heulen:
Wie wird diese "fraked" Serie wohl enden?
deswegen werd i mir die letzten 2 am Stück reinziehn sonst halt ich die wartezeit net aus
Fehler im Sub
Es gibt einen Fehler im Sub:
Im Sub heißt es:
|
Source code
|
1
2
3
4
|
448
00:35:47,644 --> 00:35:50,648
Nein, ich schließe mich nicht
Baltars Präsidentschaftswahlkampf an.
|
Folgendes ist jedoch richtig:
|
Source code
|
1
2
3
4
|
448
00:35:47,644 --> 00:35:50,648
Nein, ich schließe mich nicht
Adars Präsidentschaftswahlkampf an.
|
MfG
shreyder