Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Um ehrlich zu sein, weiss ich es nicht. Aber gibts nicht sowas wie "Untertitel" bei den Öffentlich-Rechtlichen? Wenn ja, könnte man den ja extrahieren, die Teile werden ja eh digital aufgenommen. So stell ich mir das zumindest vor.
Diese ganzen Fake-Torrents waren ja ätzend gestern... Danke fürs linken der richtigen Version!
Da dies mein erster Beitrag ist, will ich mich bei allen BSG-Subbern und auch bei Willow für die Lostsubs bedanken.
Ist wirklich toll was ihr macht, danke danke!
Der US-Sub zur aktuellen Folge ist allen Anschein nach wider Erwarten noch nicht erschienen?
Nein, der VO ist noch nicht erschienen,
sonst könnte man den schon vorne runterladen...
Man darf ja mal hoffen, dass die besten Subber aller Zeiten und ihre Mods ausnahmsweise mal die Verlinkung verschlafen, denn andernfalls wird der DE-Sub wohl zum ersten mal nach Samstag Abend erscheinen müssen.
der wird sicher net heute nacht kommen . da mal und co sicher auch pennen wollen und der sub früher gegen 16-17uhr kam und gegen 24 -2uhr auf deutsch released wurde .
Bis 23.00 kein Sub, liebe BSG-Gemeinde, das wird wohl heute nichts mehr. Morgen dann hoffentlich. MfG Jazzhead
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion. "Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg "Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski "...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe "Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir "The Chemistry must be respected!" Walter White "Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Vielleicht dachten sich die Chinesen, Rogard würde uns jetzt jede Woche einen VO-Sub zaubern
Ich hoffe mal, dass der VO morgen Vormittag irgendwann kommt
Och nee, wie schade Jetzt bin ich voller Hoffnung her gekommen, immer noch nix. Hoffentlich wirds heute noch was.
(Meinen Dank für die Arbeit an die Übersetzer, soll dies natürlich nicht schmälern)
Och nee, wie schade Jetzt bin ich voller Hoffnung her gekommen, immer noch nix. Hoffentlich wirds heute noch was.
(Meinen Dank für die Arbeit an die Übersetzer, soll dies natürlich nicht schmälern)
Eine der vielen traurigen BSG Fans
Erstmal danke an Die Subber!!!
und leute setzt die subber net so unter druck!
es heisst nicht umsonst "it's done when it's Done"