Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Das Wort "meist" ist ja nicht zutreffend wenn bei zwei Folgen einer Staffel einmal nicht der Sub am We fertig war!
Davon mal abgesehen, wäre es alles kein Problem wenn der/die Subber Bescheid geben würden das es am We nicht klappt. Aber hier herscht ja eh ein rauher Ton. Nachfragen ist ja auch nicht erlaubt und man bekommt nur dumme Antworten!
Ach, fast vergessen....Wenn dir mein Post nicht passt, dann guck dir oben die Bildchen an!
Rauher Ton ist ein wenig übertrieben. Manche User sind halt dermaßen unverschämt, da darf sich ein Subber auch mal gerne darüber äußern.Aber hier herscht ja eh ein rauher Ton
genügend neue freiwillige helfer gibt es ja anscheinend, mich eingeschlossen. ich würde meine freizeit nicht opfern. ich würde gerne helfen.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
genügend neue freiwillige helfer gibt es ja anscheinend, mich eingeschlossen. ich würde meine freizeit nicht opfern. ich würde gerne helfen.
Also Peter,Hey, schon wieder einer mit kaum Beiträgen, ich weiß, aber ich habe da mal eine Frage. Ich selber brauche die Subs zwar nicht, aber irgendwann vor geraumer Zeit wurde es mir zu stressig für meinen Bruder Live-Übersetzer zu spielen, was auch der Grund war, dass ich mich hier angemeldet habe. Ich habe mich selbst nicht mit dem Subben beschäftigt, aber ihr betont ja oft, dass neben dem Übersetzen auch das Anpassen der Timings so viel Zeit in Anspruch nimmt. Es wäre vielleicht nett, wenn ihr den Grund dafür nennen könntet. Dann würde es zumindest mir leichter fallen, nachzuvollziehen, warum ihr so lange braucht. Denn ich dachte eigentlich, dass man die einfach vom VO übernehmen kann und dann einfach Zeile für Zeile übersetzt. Ich habe mir mal probehalber eine Folge mit VO angeguckt und versucht, live auf deutsch mitzuschreiben. Hat mich bei der ganzen Folge etwa 100 Minuten gekostet, was aber weniger an der Sprache als an meiner Tippgeschwindigkeit liegt.
Daher hätten vielleicht mehr Leute Verständnis, wenn ihr mal aufschlüsseln könntet, wofür im Detail so viel Zeit gebraucht wird.
Danke!
da die Vo Subs mal vorher anfangen (bevor der Mund des Schauspielers
aufgeht) und weiterlaufen, obwohl schon 2-3 Sekunden nichts mehr gesagt
wurde.
Mein Gott Leute! Ihr könnt doch einmal in der Woche 2,99€ ausgeben. Wer nicht warten kann, muss sich die aktuellen Folgen halt bei ITunes oder im PSN Store anschauen!
Ist doch kein Problem. Habe gestern sogar schon E03 geschaut. Warum warten wenn man unbedingt schauen möchte.
tja, woran das wohl liegen mag.wie oft habe ich das schon gelesen hier ...
nach meiner erfahrung ergeben sich aus etwa 100 grossmäulern , die rumposaunen , sie könnten das auch , und das auch noch besser als der subber , auf den sie grad sauer sind , maximal 3 bis 4 probbies , von denen mit etwas glück einer ein ordentlicher subber wird .