Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
..:: Deutscher Untertitel zu S11E20 ::..
(LOL, 720p-DIMENSION & WEB-DL)
ist jetzt verfügbar!
Übersetzt von
Totti und
mexx79.
Korrigiert von
Amara.
Angepasst von
Totti.
Viel Spaß mit
Lotta Delis in Little Armenia!
sorry, hatte die woche ned arg viel zeit. mache meinen part von e21 und dann hoffentlich auch e22 am we. aktuelle infos wie immer in der SL.
Die VOs zu E22 (LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!
sorry, hatte die woche ned arg viel zeit. mache meinen part von e21 und dann hoffentlich auch e22 am we. aktuelle infos wie immer in der SL.
Hey Totti,
welches WE meinst du denn genau? Dieses? Kannst du ne grobe Schätzung geben, wann du die 2 letzten Folgen fertig hast?
Beste Grüße und danke an alle Subber
sorry, hatte die woche ned arg viel zeit. mache meinen part von e21 und dann hoffentlich auch e22 am we. aktuelle infos wie immer in der SL.
Hey Totti,
welches WE meinst du denn genau? Dieses? Kannst du ne grobe Schätzung geben, wann du die 2 letzten Folgen fertig hast?
Beste Grüße und danke an alle Subber
wenn er das am 08. mai gschrieben hat glaub ich ned das er dieses wochenende meint
aber wäre schön ein neues statusupdate zu bekommen
)))) Biiiiitteeee
tut mir echt leid, leute, es geht ja langsam richtung schuljahresende und deshalb stehen aktuell einiges an arbeiten/projekten und so an. ich nehme mir eigtl. täglich vor, taahm mal zu machen, aber dann kommt doch wieder irgendwas in den weg. es regt mich persönlich auch schon ein bisschen auf. ich hoffe, dass ich morgen geschwind den rest von e21 machen kann und mich dann möglichst bis spätestens mittwoch auch das finale machen kann, da ich do-so komplett afk sein werde und ab nächstem dienstag mich eigentlich auf Watch_Dogs stürzen will.
sehts positiv, dann ist die sommerpause nicht ganz so lang
danke fürs statusupdate und viiiieeel glück für die prüfungen
Jop, geht natürlich vor- lass dir also Zeit
Eine kurze Info meinerseits. E21 und E22 sind fertig übersetzt. Es fehlt nur noch die Veröffentlichung von 21 und die Korrektur von 22. Danke
Status wird geladen. Bitte warten...
|
Status wird geladen. Bitte warten...
|
|
..:: Deutscher Untertitel zu S11E21 & E22 ::..
(LOL, 720p-DIMENSION & WEB-DL)
ist jetzt verfügbar!
E21: Übersetzt von
Totti und
mexx79.
E22: Übersetzt von
mexx79.
Korrigiert von
Amara.
Angepasst von
Totti.
Viel Spaß mit
Dial 1-900-Mix-A-Lot &
Oh, WALD-E, Good Times Ahead!
Subtitles Two and a Half men, Staffel 11
Hallo zusammen,
mein Englisch ist leider alles andere als gut, daher freue ich mich besonders über Übersetzungen dieser Art.
Vielen Dank ans Team!!!