Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Vielen Dank Ich würde ohne Euch diese Serie nicht weiter schauen und komplett verstehen können, deswegen Danke an Jeden der sich in Irgendeiner Form hinsetzt und für andere und auch Mich irgend etwas übersetzt.
Danke auch hier nochmals für eure Arbeit und eure Zeit die hierfür investiert !!!
Ich habe jedoch noch eine Frage, bei mir erscheinen die Umlaute und das ß als ?
Ich benutze Freemake um die flv in avi mit UT zu konvertieren. Ab Season 5 ist das so. Habt ihr eine Idee???
exotischer, als auf deine Art, geht es ja kaum noch ne US-Serie zu schauen.
Probiere mal, ob es hilft die Codierung des Subs auf UTF-8 zu ändern.
Den Sub mit dem Windows Editor öffnen, speichern unter,
und dort die die Codierung von ANSI in UTF-8 ändern.
Und dann mit dem Sub neu encodieren.
...wir man nicht mehr los Danke für die Arbeit die Ihr Euch macht! Wir können alle dankbar sein, dass es euch Subber gibt! Also von daher immer schön gechillt, schließlich hamma Wochenende
Und weiter geht's.
Und wer's noch nicht mitbekommen hat: Die Stunde zum Schauen dieser Folge bekommt ihr dank Zeitumstellung heute gratis dabei.
Der deutsche Untertitel
für Sons of AnarchySeason 6 Episode 7
"Sweet and Vaded"
übersetzt von zerotollerance & Drenton
Korrektur von Jazzhead
steht ab sofort im Startpost zur Verfügung!
Viel Spaß!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion. "Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg "Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski "...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe "Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir "The Chemistry must be respected!" Walter White "Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.