Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

201

Mittwoch, 2. April 2014, 18:11

Dann bring doch schonmal die für das HDTV-Release raus :)
Hab bisher zwar immer die WEB-DL Version gesehen aber ich bin da flexibel :P


Hätte mega Lust das gleich zu gucken :popcorn:

202

Mittwoch, 2. April 2014, 18:33

DEUTSCH
Die deutsche Untertitel zu
S09 E23-E24 - "Last Forever"
(EXCELLENCE, 720p-REMARKABLE & WEB-DL)
sind jetzt verfügbar!


Übersetzung und Anpassung von Totti
Timings von unseren Kollegen aus Italien: SubsFactory.it

Viel Spaß mit dem legen.. warte... dären SERIENFINALE!



USA
Zusätzlich wurden die englischen Untertitel (EXCELLENCE, 720p-REMARKABLE & WEB-DL) gegen unsere Überarbeiteten ausgetauscht.



VIELEN DANK an alle, die mich während der Staffel unterstützt haben, ob als User mit motivierenden Posts oder als Subber mit Hilfen bei Wortspielen.

Man sieht sich beim Spinn-Off!



How I met your mother

203

Mittwoch, 2. April 2014, 18:38

Danke für die Staffel...super Arbeit ³³2laola²³

204

Mittwoch, 2. April 2014, 18:41

mercy

205

Mittwoch, 2. April 2014, 18:48

Hallo,

auch danke von mir :)

206

Mittwoch, 2. April 2014, 19:26


VIELEN DANK an alle, die mich während der Staffel unterstützt haben, ob als User mit motivierenden Posts oder als Subber mit Hilfen bei Wortspielen.
Man sieht sich beim Spinn-Off!


hey totti,
super vielen dank für den geilen endspurt, den du hier hingelegt hast.
du hast hier einen verdammt super job gemacht.
besonders löblich neben der natürlich guten übersetzung ist deine spitzenmäßige informationspolitik gewesen.
danke nochmal, daß du dich der 9. staffel angenommen hast. :)

207

Mittwoch, 2. April 2014, 23:30

auch wenn es schon mehrfach gesagt wurde, ich muss es auch noch einmal sagen
dickes Lob an totti, bringt die Subs sehr viel schneller raus als manche 2er/3er Teams (no offense) und die Zeitabstände zwischen VO Release und Sub sind unglaublich kurz. Auch die Informationspolitik ist perfekt, wie mein Vorposter schon ewähnte.
Also Danke Danke Danke :tanz2: :tanz2:

208

Donnerstag, 3. April 2014, 07:25

Wow, das war jetzt wirklich schnell, sogar deinen optimistischen Zeitplan noch klar unterboten.
Und danke für den Hinweis mit der HDTV-Version. Häts mir sonst wohl nochmal die WEB-DL angeschaut.

209

Donnerstag, 3. April 2014, 11:13

Vielen, vielen Dank für deine tolle Arbeit.
Immer schnell, immer saugut..
War mir eine Freude die Subs zu lesen.

Lg
Wotaan

210

Donnerstag, 3. April 2014, 11:32

Von mir ebenfalls ein großes Danke, das war eine hervorragende Arbeit!! :thumbsup:

-Bobby-

ehemaliger Subber

Beiträge: 104

Wohnort: BB

Beruf: Student

  • Nachricht senden

211

Freitag, 4. April 2014, 08:04

Schönes Serienfinale.

Danke Totti für deine Subs.
Wird immer eine der geilsten Serien bleiben!

212

Freitag, 4. April 2014, 12:01

Vielen Dank für deine/eure Arbeit!!!

213

Freitag, 4. April 2014, 16:44

Danke für das Subben auch von mir hier. War 'ne geile Zeit.

214

Montag, 7. April 2014, 01:56

Erstmal danke für's subben -geniale Arbeit ! Großes Lob !

Ein Fehler ist mir jedoch aufgefallen. E24-WebDL / Minute 04:05

"get married in a white castle "
gemeint ist kein weißes schloss, sondern die fastfood-kette White Castle.

215

Montag, 7. April 2014, 06:36

Vielen, vielen Dank auch von mir für die tolle Arbeit !!

216

Donnerstag, 4. September 2014, 13:37

werdet ihr den alternate cut auch übersetzen?

217

Donnerstag, 4. September 2014, 14:07

Wahrscheinlich wenn ich was finde. Hast schon was dazu gefunden?

Gesendet von meinem GT-I9300 mit Tapatalk
¯\_(ツ)_/¯

218

Donnerstag, 4. September 2014, 16:08

jepp

http://www.xrel.to/tv-nfo/843886/How-I-M…264-DEMAND.html


Gefällt mir besser als das erste Ende.

219

Donnerstag, 4. September 2014, 19:26

Okay danke für den link :)
Ich schaus mir an sobald ich wieder am Rechner bin. Wenn es nicht zu viel arbeit ist (kein Vo vorhanden) mach ich natürlich einen sub :)

Gesendet von meinem GT-I9300 mit Tapatalk
¯\_(ツ)_/¯

220

Montag, 15. September 2014, 19:09

hey,

iwie hab ichs total verpeilt mich an den Alternate-Cut zu hocken ^^

bin jetzt dran, hoffe dass ich es in den nächsten paar tagen schaffen werde, sollte nicht arg viel neues sein. ich hau himym für die zeit auch nochmal in meine sig.

grüße, totti.
¯\_(ツ)_/¯