Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

321

Samstag, 19. April 2014, 19:51

Sehr geil :D So kann nen geiler Samstag Abend anfangen, schöne und frohe Ostern euch allen :)

megamacy

Genießer

Beiträge: 109

Wohnort: Aachen

Beruf: Systemadministrator

  • Nachricht senden

322

Samstag, 19. April 2014, 20:22

Sehr geil :D So kann nen geiler Samstag Abend anfangen, schöne und frohe Ostern euch allen :)
Nicht wenn man den WebDl geladen hat wie ich ^^

324

Samstag, 19. April 2014, 20:46

Vielen Dank an euch :3
Schöne Ostern wünsche ich allen :)

325

Donnerstag, 24. April 2014, 07:41

Die VOs zu E20 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

326

Freitag, 25. April 2014, 00:38

Wollte nur fragen wann die deutschen subs geladen werden Übersetzung ist schon bei 100%
:P freu mich schon so drauf

327

Freitag, 25. April 2014, 01:43

Sehr geil es geht weiter :)

328

Freitag, 25. April 2014, 02:49

Wollte nur fragen wann die deutschen subs geladen werden Übersetzung ist schon bei 100%
:P freu mich schon so drauf

Nach der Übersetzung kommt die Korrektur, und erst danach erscheint der Sub und da die letzten Subs immer Samstags oder Sonntags erschienen sind (was jeder der nicht zu faul ist auch selbst nachschauen kann) wird es auch diesmal wahrscheinlich so sein

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »onetwoxx« (25. April 2014, 02:56)


329

Freitag, 25. April 2014, 04:51

Wollte nur fragen wann die deutschen subs geladen werden Übersetzung ist schon bei 100%
:P freu mich schon so drauf

Nach der Übersetzung kommt die Korrektur, und erst danach erscheint der Sub und da die letzten Subs immer Samstags oder Sonntags erschienen sind (was jeder der nicht zu faul ist auch selbst nachschauen kann) wird es auch diesmal wahrscheinlich so sein
oh okay danke für die antwort :P hab nur gesehen das die Übersetzer schneller sind und dachte ich schau auf deutsch ^^
zieh ich mir weiterhin die englischen subs :D

330

Sonntag, 27. April 2014, 15:28

kommt er denn heute noch?

331

Sonntag, 27. April 2014, 17:32

ja klar ;)

332

Sonntag, 27. April 2014, 17:43

Sie machen es so schnell fertig wie sie können aber erwarte nicht das der Sub an oberster Stelle in ihrem Leben stehen :D. Damit wollte ich nur sagen du solltest dich nicht drauf verharren das er heute kommt manchmal kommt auch mal was dazwischen. ;)

333

Sonntag, 27. April 2014, 18:34

Update

Die deutschen Untertitel für Episode S02E20 sind nun erhältlich.

Viel Spaß mit dieser absoluten Hammer-Folge: "Seeing Red"!

Übersetzung: Cuina, Evidence & mexx79
Korrektur: Shay-Zee



Zitat von » Klaus Mikaelson«

Viking ash is indeed rare...
but all you really need is a burning viking corpse.



335

Sonntag, 27. April 2014, 22:20

Beim Durchzappen der letzten Folge (E20) ist mir aufgefallen, dass ihr einen relativ großen Fehler gemacht habt.

Zitat

315
00:20:41,343 --> 00:20:44,581
Weißt du noch damals an Weihnachten,
als er uns aus der Klemme geholfen hat?

Zitat

391
00:20:40,436 --> 00:20:43,806
Do you remember around Christmas
when he bailed on us?

"bailed on us" != "uns aus der Klemme geholfen hat"

Ihr habt es als "bailed sb. out" übersetzt, es ist aber "bailed on" und das heißt so viel wie "jmd. sitzen lassen" (= abhauen).
Für den Kontext ist das ein schwerer Fehler, da das ganze Gespräch dann keinen wirklichen Sinn mehr macht.
Bitte zu Herzen nehmen....
http://www.das-dass.de/

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Lt.Ford« (27. April 2014, 22:37) aus folgendem Grund: Rechtschreibfehler


336

Sonntag, 27. April 2014, 23:20

Der Sub wurde jetzt nochmal neu ohne besagten Fehler verlinkt.

Tut mir leid. Ging auf meine Kappe. Ist mir auch nicht weiter aufgefallen. ^^

madalex

unregistriert

337

Sonntag, 27. April 2014, 23:21

Der Sub wurde jetzt nochmal neu ohne besagten Fehler verlinkt.

Tut mir leid. Ging auf meine Kappe. Ist mir auch nicht weiter aufgefallen. ^^

Beim 720p bekommt man nun: "Sie haben einen ungültigen oder nicht mehr gültigen Link aufgerufen."

338

Sonntag, 27. April 2014, 23:24

Ich war gerade am Verlinken, als du den 720p-Sub laden wolltest. Jetzt klappt es.

madalex

unregistriert

339

Sonntag, 27. April 2014, 23:25

Ich war gerade am Verlinken, als du den 720p-Sub laden wolltest. Jetzt klappt es.

Yap, danke :)

340

Montag, 28. April 2014, 12:30

Update

WEB-DL zur S02E20 wurde im Startpost verlinkt.