Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

141

Donnerstag, 15. Mai 2014, 07:10

Update

Die deutschen Untertitel für das Staffelfinale sind jetzt verfügbar!

Viel Spaß mit "From a Cradle to a Grave"!


Übersetzung: Cuina, Eisenherz, Sedja*He & Evidence
Korrektur: Mellina


Wir sagen Danke für's Zuschauen und freuen uns auf die 2. Staffel!



Zitat von » Klaus Mikaelson«

Viking ash is indeed rare...
but all you really need is a burning viking corpse.



142

Donnerstag, 15. Mai 2014, 08:38

Vielen dank!

143

Donnerstag, 15. Mai 2014, 08:48

Vielen, vielen lieben Dank für diese schnelle Übersetzung! Ihr seid: SPITZE! :D
"Ich beging den Irrtum, das SEIN durch das MACHEN zu ERSETZEN.
So als hätte man auch SICH SELBST herstellen können:
Aber - WOMIT denn?!"

144

Donnerstag, 15. Mai 2014, 13:47

Großen Dank für das Übersetzen der Staffel :)

145

Donnerstag, 15. Mai 2014, 19:43

ich post ja sonst nie was aber vielen dank für die schnellen subs =) *daumen hoch* !

146

Donnerstag, 15. Mai 2014, 20:12

Danke für die schnelle Übersetzung!! :thumbsup: Bis im Herbst zur 2. Staffel :wink:

Hugo25

Eingeborener

Beiträge: 616

Wohnort: Nähe von Berlin

  • Nachricht senden

147

Freitag, 16. Mai 2014, 19:52

hier die web-dl Anpassung für folge 22. :)

Edit by Invisible Danke, verlinke ich.

jamb

Immer lieb & nett

Beiträge: 1 335

Wohnort: Zuhause

Beruf: Pillendreherin & Kräuterhexe

  • Nachricht senden

148

Freitag, 16. Mai 2014, 23:27

Vielen herzlichen Dank :danke: ans gesamte Subber-Team :welcome: fürs Übersetzen dieser Staffel.

:cheer: Wir lesen uns dann wieder zur neuen Staffel. :cheer:
³²³Willow²³
LG Jamb :lovesc:

149

Samstag, 17. Mai 2014, 11:13

Ganz tolle Arbeit!!!!!!!!!!

Vielen Dank, dass ihr uns die Möglichkeit geboten habt, diese geniale Serie mitzuverfolgen!!!!!!!!!!!!! Macht weiter so :thumbsup:
Ihr seid einfach der Wahnsinn :gruss:

:danke:

150

Donnerstag, 25. September 2014, 23:32

Die deutschen Untertitel für Episode 1x01/1x02 von mir, für die BDrips angepasst.


Edit by Hampton Sind im Startpost verlinkt, Danke!

151

Dienstag, 30. September 2014, 11:38

Episode 1x03/1x06

Edit by Hampton Die BD-Anpassungen für die Folgen 3 bis 6 sind im Startpost verfügbar
Vielen Dank an marban!

152

Dienstag, 7. Oktober 2014, 23:51

Episode 1x07/1x10 angepasst für BDrips.


Aus Umzugsgründen, wird es leider etwas länger dauern.

Edit by Hope Die BD-Anpassungen für die Folgen 7 bis 10 sind im Startpost verfügbar.
Vielen Dank an marban!