Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Montag, 7. Oktober 2013, 11:23

Update:
Die VOs zu E2 (ASAP & IMMERSE) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.

22

Montag, 7. Oktober 2013, 12:14

WEB-DL

Vielen Dank.
Gibt es jemanden, der die Untertitel für WEB-DL anpasst?
Fände ich prima, da ich nur dort eine 1080p Version der Folge gefunden habe.

23

Montag, 7. Oktober 2013, 12:30

Anpassung auf WEB-DL

Edit by hooky81 Danke, ist nun im Startpost verlinkt.

24

Montag, 7. Oktober 2013, 16:08

Hallo, danke für den deutschen Untertitel! Ich habe mir schon die erste Folge auf Englisch angeschaut und schaue sie jetzt nochmal mit den deutschen Untertiteln :)

Eine Sache ist da aber, will ich nur kurz mitteilen. Wenn man den Untertitel für die 1. Folge mit dem VLC Player anschaut, steht statt jedem ä/ö/ü ein Fragezeichen da. Also z.B. "Du willst Brody ?berwachen" usw.
Das war bis jetzt noch nie so, könnt ihr das vielleicht richten?

Die Folge kann man trotzdem gut damit anschauen und man setzt im Kopf ja den passenden Buchstaben automatisch ein.
Vielen Dank! :T

25

Montag, 7. Oktober 2013, 16:27

Ich habe mir den Sub angehen und die Datei ist vollkommen in Ordnung. Und auch beim VLC-Player wird mir alles korrekt angezeigt. Wenn du den Film erst mit dem VO gesehen hast und anschließend mit dem Sub, kann es sein, dass er die Ansi-Datei nicht als solche erkennt und sie wie eine UTF-8 Datei liest. Lösche am Besten den VO und probiere es noch mal. Vielleicht findest du hier noch Hilfe:
Umlauteproblem: Deutsche Subs im VLC

26

Montag, 7. Oktober 2013, 16:33

Vielleicht liegt es daran, dass ich auf einem Mac bin?

Ich habe es mehrmals ausprobiert und der VLC Player zeigt immer Fragezeichen an. In TextEdit werden ä/ö/ü auch falsch angezeigt.
Wahrscheinlich seid ihr auf Windows, oder?

27

Montag, 7. Oktober 2013, 16:44

In der Mac-Welt kenne ich mich leider nicht aus. Aber hier wird etwas beschrieben: http://maclites.com/vlc-zeigt-in-unterti…tatt-umlaute-an

28

Montag, 7. Oktober 2013, 16:50

Der Sub ist in ANSI codiert, in der Mac-Welt funktioniert UTF-8 besser.
Zum umwandeln der Codierung kannst du TextEdit nutzen.

Ändere in den Einstellungen unter "Öffnen und Sichern" die Codierung für reine Textdateien
beim öffnen in "Westeuropäisch (Windows Latin 1"
beim sichern in "UTF-8"

Dann den Untertitel öffnen und sichern.
Bei TextEdit wieder alles auf automatisch stellen, den Untertitel öffnen, und schauen ob die Umlaute richtig dargestellt werden.

29

Montag, 7. Oktober 2013, 16:50

Wenn Hampton nicht mehr weiter weiß, helfe ich mal :D

Ich habe auch nen Mac und eigentlich macht das kein Problem, ist ja die gleiche Zeichenkodierung (ANSI).
Ich hatte es aber tatsächlich schon mal auch auf windows, dass er die umlaute nicht richtig angezeigt hat, obwohl alles gestimmt hatte.
Mach es mal wie Hamtpon gesagt hat, mach den VO in einen anderen Ordner und starte deinen Mac neu, das hilft manchmal Wunder.
Sollte es trotzdem nicht gehen, mach dir einen Spaß und konvertiere den Sub mal zu UTF-8 (hat gar keine Umlaute), das dürfte dann zwar eigentlich nicht funktionieren, aber ich habe schon öfter mal gehört, dass es dann trotzdem gibt.

Grüße, Totti.

Edit stern war schneller. :(

30

Montag, 7. Oktober 2013, 20:18

super, danke!

31

Montag, 7. Oktober 2013, 21:52

Danke für denn SUB der 1 Folgen!

32

Montag, 7. Oktober 2013, 22:37

Danke fürs subben der dritten Staffel bedanke mich jetzt schon mal ;)
Bin gespannt wie es in der dritten Staffel weiter geht!

33

Dienstag, 8. Oktober 2013, 20:39

Danke Danke Danke

Vielen Dank für den genialen SUB. Echt weltklasse! Vielen Dank und weiter so ...
Freu mich schon auf die nächsten Teile!!!!!!!!!!!!!

34

Mittwoch, 9. Oktober 2013, 19:03

Waiting for a sub...

Ich möchte nicht drängeln, aber wann ungefähr könnten wir mit dem Sub für die 2. Episode rechnen?
Im Status steht "Waiting for sub: 00%".

Ansonsten nutze ich die Gelegenheit, mich bei den Subbern für Ihre Mühe janz herzlisch zu bedanken!!!!!! :-))

35

Mittwoch, 9. Oktober 2013, 20:20

Schau mal der Thead hier hat nur paar Seiten und net soviele posts. Ist ja nicht der Breaking Bad Thead :D weil in den wenigen posts mehrfach steht das vorm erscheinen der nächsten folge der Sub kommt, kurz vorher also am WE ( Abkürzung für Wochenende). Ich würde auf den Sonntag tippen, falls er vorher kommt, freuen wir uns, falls nicht, freuen wir uns und Nerven hier nicht rum, weil man nicht genug Geduld/ Real Life hat.

36

Donnerstag, 10. Oktober 2013, 09:37

Einige Beiträge auf Wunsch vieler User verschoben. Klick!

37

Freitag, 11. Oktober 2013, 15:09

Anpassung auf WEB-DL


Vielen Dank

38

Freitag, 11. Oktober 2013, 23:06

Umlaut-Problem auch am Stand-Alone-MediaPlayer

Der Sub ist in ANSI codiert, in der Mac-Welt funktioniert UTF-8 besser.
Zum umwandeln der Codierung kannst du TextEdit nutzen.

Ändere in den Einstellungen unter "Öffnen und Sichern" die Codierung für reine Textdateien
beim öffnen in "Westeuropäisch (Windows Latin 1"
beim sichern in "UTF-8"

Dann den Untertitel öffnen und sichern.
Bei TextEdit wieder alles auf automatisch stellen, den Untertitel öffnen, und schauen ob die Umlaute richtig dargestellt werden.

Danke Dir! Ich hatte das Umlaut-Problem ebenfalls bei der neuen Folge, ich habe sie über den MovieCube (MediaPlayer) an den Fernseher geschickt.
Für mich, unter Windows, ging's dann am einfachsten so: ich habe das srt-File in einen Texteditor (hier: Notepad++) geladen, dort in UTF-8 umgewandelt und gespeichert - und damit war das Problem auch schon gelöst.

39

Montag, 14. Oktober 2013, 16:23

*Inhalt wegen Beleidigung entfernt*
Edit by sanni
ich kann so etwas einfach nicht verstehen.
Da machen sich Leute die Mühe, damit jemand wie du die Folge mit Untertitel gucken kann OHNE Gegenleistung.
Wach mal bitte auf.
Ich kann mich nicht erinnern das du hier irgendein Recht darauf besitzt, den Untertitel zu ner bestimmten Zeit zu bekommen.

Leute wie du gehören mMn kommentarlos gesperrt. Kauf die Folge bei iTunes und bombadiere nicht den Einsatz freiwillger Subber.

Danke

Edit: Und nochmal an das Team:
Ich bin stiller Genießer eurer Arbeit und kann mich an der Stelle nur einmal für die super Arbeit bedanken, die hier jede Woche abgeliefert wird! Lasst euch nicht von Idioten unterkriegen

40

Montag, 14. Oktober 2013, 18:26

An meine Strike Back subber kommt hier eben niemand ran :thumbsup: