Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

hooky81

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky81« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

81

Mittwoch, 11. Dezember 2013, 16:28

Deutsche Untertitel zu S01E10 (LOL & 720p-DIMENSION) sind jetzt verfügbar!

Übersetzung: hooky81

Viel Spaß mit "The Golem"!

82

Mittwoch, 11. Dezember 2013, 17:53

Deutsche Untertitel zu S01E10 (LOL & 720p-DIMENSION) sind jetzt verfügbar!

Übersetzung: hooky81

Viel Spaß mit "The Golem"!
BESTEN DANK! =)
:~²BE²³:~²BE²³~~**DER EXORZISMUS DES SIRSAPP!!!**~~:~²BE²³:~²BE²³

83

Donnerstag, 12. Dezember 2013, 10:33

Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 10 (BS) hinzugefügt.

84

Freitag, 13. Dezember 2013, 01:15

Was mir grad beim anschauen mal wieder aufgefallen ist: Warum lässt du Katrina und Icky sich gegenseitig siezen? Immerhin sind sie ja verheiratet^^ Bei Ichabod könnte ich es noch verstehen, aus Respekt etc. Aber Katrina scheint mir keine Frau zu sein, die ihren Ehemann siezt. Vllt. war es zu der Zeit aber auch üblich und ich stelle mein Unwissen gerade zur Schau ^^

hooky81

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky81« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

85

Freitag, 13. Dezember 2013, 08:13

Ich bin mir da auch nicht ganz sicher, so alt bin ich dann doch noch nicht ;)

Aber ich hatte mal das hier gefunden:

Im höfischen Zeitalter war die Anrede mit Ihr, das Ihrzen, allgemein verbreitet, auch im Stadtbürgertum. Dabei sprachen sich sogar Familienmitglieder untereinander im Plural an. Beispiel: „Vater, ich wollte, Ihr ließet mich hinausziehen, um mein Glück zu versuchen.“

86

Samstag, 14. Dezember 2013, 00:09

Ah, okay, danke für das Zitat,dann macht es tatsächlich schon mehr Sinn. Meisstens kann man es ja an der Aussprache des "you" erahnen, aber in dem Fall der 2 Crane's ist das echt unmöglich bzw. könnte auch locker im selben Satz wechseln :D

hooky81

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky81« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

87

Dienstag, 14. Januar 2014, 17:24

Die VOs zu E11 (2HD & 720p-2HD)
von SubCentral.de sind jetzt im Startpost verfügbar!

hooky81

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky81« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

88

Mittwoch, 15. Januar 2014, 18:56

Deutsche Untertitel zu S01E11 (2HD & 720p-2HD) sind jetzt verfügbar!

Übersetzung: hooky81

Viel Spaß mit "Vessel"!

89

Mittwoch, 15. Januar 2014, 19:09

Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 11 (BS) hinzugefügt.

90

Donnerstag, 16. Januar 2014, 20:30

Danke HOOKY für die schnelle Subbearbeitung!
Wenn ich das hier mit anderen Threads vergleiche können wir uns mit dem SH-Subberteam mehr als glücklich schätzen!

Also Danke dafür!

BTW: Die aktuelle Folge (1.11) fand ich ja ganz sexy....genau mein Thema.
Hat mich an "THE DEVIL INSIDE" und "THE LAST EXORCISM" erinnert.....yeaahhhh!

Jetzt warten wir nur noch auf das 2h Staffelfinale -- Bombeeee! <3
:~²BE²³:~²BE²³~~**DER EXORZISMUS DES SIRSAPP!!!**~~:~²BE²³:~²BE²³

hooky81

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky81« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

91

Donnerstag, 16. Januar 2014, 21:25

Mach ich doch gerne :D

Ich habe allerdings etwas Angst vor dem 2h Finale, ist allein schon immens viel,
da müsst ihr euch dann halt etwas länger gedulden ;)
  • Übersetzungen
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Korrekturen
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...

hooky81

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky81« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

92

Dienstag, 21. Januar 2014, 08:26

Die VOs zu E12-E13 (2HD & 720p-2HD)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

93

Dienstag, 21. Januar 2014, 20:36

huhu wolt mal vorsichtig fragen wann der sub für die doppelfoge reingestellt wird oder wie weit der ist.

94

Dienstag, 21. Januar 2014, 20:42

les doch mal 2 beiträge über deinem,da steht alles was du wissen mußt!
Real life... Ne kenn ich nicht, schick mal n link!

95

Dienstag, 21. Januar 2014, 21:13

ok nich gesehen^^ danke

96

Mittwoch, 22. Januar 2014, 18:23

Mach ich doch gerne :D

Ich habe allerdings etwas Angst vor dem 2h Finale, ist allein schon immens viel,
da müsst ihr euch dann halt etwas länger gedulden ;)
WOW schon 65% übersetzt...einfach nur wow wie schnell das geht. vielen vielen dank für die Bemühungen. kanns kaum erwarten

hooky81

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky81« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

97

Mittwoch, 22. Januar 2014, 23:03

Deutsche Untertitel zu S01E12 & E13 (2HD & 720p-2HD) sind jetzt verfügbar!

Übersetzung: hooky81

Viel Spaß mit dem Staffelfinale "Indispensable Man & Bad Blood"!


Die VOs zu E12 & E13 (2HD & 720p-2HD)
wurden gegen die überarbeiteten von SubCentral ausgetauscht.

98

Donnerstag, 23. Januar 2014, 01:12

Vielen Dank an hooky81 für die Subs der kompletten Staffel :danke: :danke: :lovesc:

Freu mich schon auf die 2. Staffel ³³2laola²³

99

Donnerstag, 23. Januar 2014, 02:20

Großes Danke! an den Puk, für die super schnelle Übersetzung dieser Staffel

100

Donnerstag, 23. Januar 2014, 17:36

Update:
WEB-DL Anpassung für E12+E13 (BS) hinzugefügt.

Ähnliche Themen